Вы думаете, попаданцы переносятся в волшебные миры и спасают от гибели города, королевства и целые планеты случайно? По велению судьбы, из-за бредовых пророчеств, произнесенных сошедшими с ума предсказателями, записанных в толстенных пыльных книгах? Ничего подобного. За это отвечает Бюро помощи иным мирам организация, призванная & да, именно помогать и именно иным мирам. Работка, надо сказать, не из легких, ведь нужно не только вести базу данных кандидатов на должность героя, но и придумывать для них квесты, снабжать одеждой и продовольствием, как бы случайно знакомить с нужными людьми и устраивать на ПМЖ тех, кто не захотел вернуться в свой мир.
Авторы: Одинец Илья
о помощи, в памяти девушки навсегда останутся только Однулайнен и гном. А жители королевства не вспомнят и их, ведь истинной спасительницей мира на земле, станет Грэтта — великая волшебница, подчиняющая себе камни. Избранная, чье появление предсказали легенды. И лишь маленькая горстка людей, орков, эльфов, вампиров и демонов будет знать, что Грэтта — всего лишь пешка в игре Бюро.
Пугало я нашел сразу. Тощее подобие человека, с насаженной на перекрещенные палки тыквой, шевелило пальцами-ветками, с которых легкий ветер срывал непонятным образом оставшиеся на них желтые листья. Рубаха развевалась, а шляпа, должная венчать оранжевую, пахнущую осенью и бабушкиным пирогом, голову, валялась на земле.
— Надеюсь, от этого проход не закрылся, — произнес я и поднял шляпу.
Третье перемещение в Бюро заставило меня произнести фразу, которую произнесла Ленка, когда я попал в пункт прибытия впервые:
— Спасибо тетушке Марше за ее идею сделать здесь столовую.
Кто такая тетушка Марша я не знал, но был уверен, что она мне понравится. Мужчине не может не понравиться женщина, предусмотрительная настолько, что выставила на столы не только легкие закуски, пирожки и компоты, но и горячие котлетки.
Желудок заурчал. От всех этих перемещений и приключений жутко захотелось есть. Пожалуй, Люциус потерпит пару минут, ничего не случится.
Я потянулся к тарелке, но за спиной громыхнуло.
— К делу.
Я с сожалением оставил мысли о немедленном перекусе и обернулся. Начальник Отдела устранения последствий был недоволен, и готовился устранить меня немедленно, в случае неповиновения.
Я покорно протянул Люциусу памятник. Демон понюхал клочок рубахи Ондулайнена и зажал в кулаке, точно так же, как десятью минутами ранее зажимал его я, боясь потерять.
— До особых распоряжений ты поступаешь в подчинение к Дэнису и Энис. Поможешь им завтра. Людей не хватает, да и тебе будет полезно.
— А Лена?
— Черная Мирна — не твоя забота. Лаврентьева вернется, как только закончит свои дела. Вот, держи.
Люциус щелкнул пальцами, и в моих руках материализовалась толстая, с энциклопедический словарь, книга в сияющем белом кожаном переплете. «История и сущность вампиризма. Анализ легенд, мифов и сказок о вурдалаках и истинных вампирах. Методические рекомендации по выживанию».
— Энис и Дэнис вампиры?
— Они начальники Отдела квестов, и им нужен помощник. Ознакомься с этой книгой и не забудь о Правилах. Хоть Морфеус тебе и не начальник, но пока ты находишься на территории и в подчинении Бюро, должен знать необходимое.
Еще один щелчок пальцами, и в мой бок уткнулся уже знакомый фолиант «Правила поведения служащих Бюро помощи иномирью от 7017 года, первый том».
— Сегодня отдыхай, а завтра отправляйся к Дэнису и Энис.
Люциус удалился, а я положил «Историю вампиризма» на край стола и снова потянулся к котлете.
«Правилам» это не понравилось, и фолиант пребольно ударил меня острым углом в бок.
— Дурацкая книга! Ты же знаешь, что за один вечер я не осилю и половину твоей соседки, так что тебе придется обождать. Знай свое место!
Заклинание не сработало. Фолиант висел рядом со мной и угрожающе покачивался. Черт! Люциус подошел к моему образованию серьезнее Морфеуса! Что ж. Раз так, выбор очевиден.
— Извини, — сказал я «Истории», — о вампирах я кое-что слышал, с вурдалаком прошлой ночью водку пил, а с Правилами действительно неплохо бы ознакомиться. Так что тобой займусь… когда-нибудь в другой раз.
— Пожалеешь, — замогильным голосом произнесла «История».
Я легкомысленно пожал плечами и потянулся за котлеткой.
Пожалел об этом только утром.
На сей раз, Акулина Гавриловна проводила меня не в тринадцатый номер, а в сто шестой, и дверь запечатывать не стала.
— Приятных снов, — улыбнулась женщина и ушла, постукивая спицами.
К оформлению этой комнаты Люциус отношения не имел, поэтому обстановка оказалась едва ли не спартанской: кровать, шкаф, стол и стул, однако ванная не подвела, и с соседями повезло. В том смысле, что соседей не было, никто не предлагал выпить свежей, еще теплой крови и не храпел в комоде.
Я бросил «Историю вампиризма» на стол, а сам уселся на кровать и поманил «Правила поведения служащих Бюро…». Фолиант повис над моими коленями, услужливо наклонившись так, чтобы мне было удобнее, и открыл обложку.
Спустя полчаса чтения, я понял, что узнал об истории создания Бюро достаточно, а продвинулся всего на пять