Чувственные, дышащие ароматом страсти книги Бертрис Смолл покорили сердца миллионов женщин. Ее произведения неизменно становятся бестселлерами и пользуются во всем мире бурным успехом. В них с неподражаемым искусством сплетаются любовь и приключения, таинственные интриги и прекрасные чувства. Однако самым знаменитым, самым прославленным стал цикл романов «Сага о семье О`Малли». Идут годы и века, меняются времена, но каждой из женщин семьи О`Малли небо дарует дивную красоту и неукротимую душу, а судьба посылает опасные испытания и великую любовь — пылкую, пламенную, неодолимую, сметающую любые преграды и дарующую счастье…
Авторы: Беатрис Смолл
от короля за захват лорда Ботвелла. Алекс любит свою жену, а теперь, когда она носит под сердцем наследника, будет любить еще больше.
— Да, — гордо подтвердила Велвет. — Я беременна, но пока не говори ничего Белле. Я хочу сама преподнести ей этот сюрприз, Ян улыбнулся Велвет.
— Хорошо, моя дорогая, я ничего не скажу Белле. Твой сюрприз останется при тебе. — Он повернулся и ушел так же стремительно, как и появился, направив свою лошадь в дикую гористую местность к западу от Дан-Брока, где царствовал Раналд Торк.
Фактически это была земля Гордонов, Грантов и клана Шоу. Раналд Торк был младшим сыном Шоу, окончательно одичавшим, но его родственники предпочитали с ним не связываться, потому что он был слишком свиреп. Он их и так достаточно помучил. Он мог бы захватить все земли своего семейства, но у него не было столь далеко идущих амбиций. Успокоенные этим, Шоу позволили ему делать все, что заблагорассудится. закрывая глаза, когда он воровал их скот или похищал какую-нибудь женщину.
Мать Раналда Торка приходилась сестрой отцу Яна Гранта. Детьми они вместе играли. Даже теперь Ян все еще поддерживал с ним связь, хотя и сам толком не знал для чего. Ян был слабым человеком и втайне восхищался необычным образом жизни своего мятежного кузена.
Убежищем Раналду Торку служил полуразвалившийся каменный дом, спрятанный глубоко в лесу. Ян знал, что за каждым его шагом, с того момента как он ступил на земли своего двоюродного брата, внимательно следят. Однако он спокойно ехал вперед, пока не увидел дома.
— Привет! — прокричал он, остановив коня. — Раналд Торк, это я, Ян Грант.
Дверь медленно открылась, на пороге появилась фигура человека и двинулась вперед, на открытое место. Ян, как и всегда, когда долго не видел своего кузена, удивился его габаритам. Раналд Торк вымахал ростом под семь футов, у него были огромные руки и ноги и широченные плечи. Его массивная голова находилась в полном соответствии с его громадным телом. Светлые волосы спереди обстрижены по кромке лба, а сзади опускались до плеч. Кличку Вепрь он получил за светло-голубые глаза, глубоко вдавленные в череп, что придавало ему настороженный, подозрительный вид дикого кабана. Его нельзя было назвать красавцем, но и уродом он не был.
— Привет, мышонок! — Его глубокий голос колоколом звучал над Яном. — Что принесло тебя в мою берлогу?
Ян вспыхнул, когда Раналд Торк использовал в обращении к нему прозвище, которое сам же и придумал в пору их детства. Реакция Яна не ускользнула от внимания Раналда, который только ухмыльнулся.
— У меня есть к тебе предложение, Раналд. Оно принесет тебе кучу золота, если ты согласишься.
— Тогда пойдем в дом, мышонок! — Гигант направился к двери, Ян плелся за ним. Когда его глаза привыкли к полумраку, Ян различил, что находится в большой комнате с камином. Она была вполне прилично обставлена. Раналд разлил виски по оловянным кубкам и, сунув один в руку Яна, показал ему жестом, чтобы тот садился. — Ну, говори, мышонок! Как я смогу заполучить это золото, о котором ты бормочешь?
— Сначала я хочу, чтобы ты дал мне слово помочь в одном маленьком предприятии, которое я затеял. Оно тоже принесет мне порядочное количество золота, но этим золотом я с тобой делиться не намерен. И потом, получить его гораздо труднее, чем твое легкое золото.
Раналд Торк пожал плечами:
— Ты всегда был самым ловким из нас, мышонок. Если ты говоришь, что я буду доволен, я тебе верю, так как мы с тобой родня и я знаю, что ты никогда не станешь обманывать меня. Ведь ты знаешь, что я тебя просто убью, если узнаю об этом. Я помогу тебе в твоем предприятии, кузен. А теперь говори, что надо делать!
— Лорд Ботвелл в данный момент направляется к Хантли вместе с Брок-Кэрном. За его голову назначена хорошая цена, но никто не может его схватить. А я знаю, как его поймать. Он и Брок-Кэрн кузены. Он очень любит и Алекса, и его жену, которая сейчас ждет наследника. Помоги мне похитить Велвет Гордон, Раналд. Ботвелл не допустит, чтобы с женой его кузена и ребенком что-то случилось. Для этого он слишком джентльмен. Он сдастся, я получу королевскую награду за его поимку, а ты — весь скот Брок-Кэрнов, так как мы украдем его так же, как и Велвет. У него сейчас огромное стадо, Раналд! Вокруг сейчас тихо, большинство людей Брок-Кэрна ушли с ним. Скот практически не охраняется.
— А ты уже придумал, как выманить леди Гордон из замка?
— Да! Ты сможешь захватить ее, когда она поедет навестить мою жену в Грантхолле. Ты знаешь этот отрезок пустынной дороги между Брок-Эйленом и моим поместьем. Это идеальное место, чтобы схватить ее.
— А что помешает Брок-Кэрну явиться за ней и убить меня и моих людей? — спросил Раналд Торк. — Хорошей жене не так-то просто найти