Мотив для испуга

Мужчину находят мертвым в собственном доме, запертым в шкафу. Его тело кишит ядовитыми пауками, а полиция Бостона лишь разводит руками. Все зацепки лишь приводят в тупик, и все опасаются, что убийца вот-вот нанесет очередной удар. У копов не остается иного выбора, кроме как обратиться к самому блестящему детективу по расследованию убийств – Эйвери Блэк.

Авторы: Блейк Пирс

Стоимость: 100.00

кабинета в конце коридора Коннелли. Этот человек привнес в ее жизнь много проблем и головной боли, но, черт побери, она снова соврет, если скажет, что не рада видеть его. Улыбка на его лице дала ей понять, что это чувство вполне взаимно. Они подошли друг к другу, и Блэк готова была поспорить, что капитан участка А1, обычно такой толстошкурый, едва сдержал себя, чтобы не обнять ее.
– Каково возвращаться сюда? – спросил он.
– Странновато, – ответила она. – Все смотрят на меня, будто на знаменитость или что-то вроде того. Я не могла понять, собираются ли они отвести взгляд или начать аплодировать.
– По правде говоря, я боялся, что тебе будут аплодировать стоя прямо на входе. По тебе здесь скучали, Блэк. По тебе и… Ну, по вам с Рамиресом.
– Я ценю это, сэр.
– Хорошо. Потому что я планирую показать тебе кое-что, что может разозлить тебя. Видишь ли… В глубине души я надеялся, что когда-нибудь ты все же решишь вернуться. Но, сама понимаешь, мы не могли просто заставить весь А1 дожидаться этого дня. В общем, у тебя тут больше нет своего офиса.
Он сообщил это, пока они шли по коридору в направлении ее бывшего кабинета.
– Это абсолютно неважно, – кивнула Эйвери. – Кому досталась эта свалка?
Коннелли не ответил. Вместо этого, он сделал последние несколько шагов к обсуждаемому помещению и кивнул на дверь. Блэк подошла и просунула голову в дверной проем. На сердце слегка потеплело, когда она увидела, кому передали ее пристанище.
За ее столом сидел Финли, потягивая кофе из стакана и что-то увлеченно читая на экране ноутбука. Как только он заметил Эйвери, на его лице одна за другой отразилась целая куча эмоций: шок, счастье, а затем некое смущение.
Он не стал проявлять такую же сдержанность, как Коннелли чуть ранее. Моментально подскочив, Финли тут же подбежал и обнял ее. Блэк недооценила насколько соскучилась по нему. Хоть они, по сути, никогда не работали по-настоящему в паре, ей все же нравилось наблюдать за тем, как Финли неспешно поднимается по карьерной лестнице. Он был смешным, верным и искренне добродушным. Ей всегда казалось, что он был ей кем-то вроде брата на работе.
– Хорошо, что ты вернулась, – произнес Финли. – Мы соскучились по тебе.
– Я ей это уже сообщил, – вклинился Коннелли. – Давай не будем забивать ей голову в первый же день.
«Черт возьми, я не вернулась», – подумала Эйвери. Но эта мысль казалась еще более глупой, чем пять минут назад.
– Хочешь, чтобы я ввел ее в курс дела? – спросил Финли.
– Да, и как можно быстрее. О’Мэлли скоро захочет прояснить пару вопросов, и я посоветовал бы передать Эйвери все к моменту его приезда. Поезжайте туда, покажи все, что нам известно. Постарайтесь выехать в ближайшие десять минут.
Финли кивнул, явно довольный тем, что получил задание. Как только он вернулся к компьютеру, Коннелли взглядом попросил Блэк выйти в коридор, добавив:
– Идем со мной.
Она проследовала за ним дальше по коридору в сторону его личного кабинета, который ни капли не изменился с тех пор, как она ушла отсюда. В нем все так же было полно хлама, но все содержалось в полном порядке. На столе стояло три чашки кофе, две из которых, по ее личным соображениям, были выпиты еще с утра.
– Один момент, – произнес Коннелли, усаживаясь за стол. Он открыл верхний ящик, доставая две вещи, по которым Эйвери соскучилась больше, чем кто-либо, находящийся в этом здании.
Ее пистолет и значок. Она улыбнулась, беря их в руки.
– Я уже заполнил все необходимые документы для тебя, – добавил он. – Это твое. Я также подготовлю бумаги по поводу твоего оклада и времени работы.
Честно говоря, Блэк даже не задумывалась о зарплате или о том, сколько проработает над этим делом. Как только ее пальцы коснулись значка и подняли Глок, она почувствовала, как внутри все ожило.
Как ни печально, но эти предметы были слишком родными.
Они были на своем месте.

* * *

Преступление произошло шесть дней назад и, когда они приехали на место, там уже никого не было. Они нырнули под желтую ленту, и Финли открыл дверь квартиры Альфреда Лаунбрука ключом, который достал из конверта, хранившегося в нагрудном кармане.
– Ты боишься пауков? – спросил он, когда они зашли внутрь.
– Немного, – ответила Эйвери. – Но это же закончится прямо тут, так?
– Я спрашиваю лишь потому, что когда арахнологи и эксперты приходили исследовать территорию, несколько экземпляров еще оставалось, – кивнул он с мрачной улыбкой. – Но просто обычные пауки, ничего особенного.
Финли провел Блэк по квартире. Она была довольно простой. Обстановка и техника говорили о том, что Лаунбрук являлся либо холостяком, либо разведенным.