Мир между Англией и Шотландией должен быть восстановлен. И порукой тому – предстоящий брак одного из самых могущественных лэрдов Шотландии и дочери знатного английского барона. Но этим намерениям не суждено осуществиться. В Шотландском нагорье разгорелся пожар междоусобной войны, и красавица Габриеле оказалась в страшной опасности… Однако на защиту ее встал отважный горец Кольм Макхью, подаривший прекрасной англичанке свое сердце и готовый на все, лишь бы спасти ее жизнь и честь.
Авторы: Гарвуд Джулия
сердце.
– Кому же, интересно?
Лайам рассмеялся:
– Не притворяйся, что слеп. Она любит тебя.
Кольм никак не отреагировал на слова брата. Любовь удел женщин, но не воинов.
– Чего ж ты задаешь вопросы, если ответ тебе известен?
– Из-за того, как ты себя ведешь. Ты ревнуешь ее.
– Ничего я не ревную. Я лишь охраняю то, что принадлежит мне. Габриела заслуживает не меньшей защиты, чем любой другой член клана.
– Она твоя жена, Кольм.
– И я буду защищать ее всеми силами.
На лестнице появилась Габриела. Она уступила дорогу двум воинам, которые несли сундук наверх.
– Габриела, почему ты хочешь поставить соль в своей комнате?
Когда воины прошли, она сделала последние наставления:
– Поставьте сундук у камина в моей комнате.
– Я покажу им, куда идти! – воскликнула Морна и поспешила на помощь. – Но, миледи, почему вы хотите поставить соль в своей комнате?
– Это не соль, – объяснила она Морне и обратилась к Кольму: – Если помнишь, Кольм, я говорила, что все сундуки, кроме одного, заполнены солью. Я только теперь отыскала этот сундук. Он оказался в самом низу, под солью.
– Ты будешь носить одежду с тартаном клана. Английские платья тебе ни к чему, – ответил Кольм.
– Может, они мне и ни к чему, но выбрасывать их я не собираюсь. Кроме того, в сундуке много других вещей, которые напоминают мне о Уэллингшире и Сент-Биле.
– Боже правый, Габриела, разве тебе недостаточно вещей, напоминающих о доме? – изумился Лайам. – Кольм, ты видел, какую статую привез посол? Пока часовня не построена, она стоит в кладовой. Потом ее перенесут в церковь.
– Нет, Лайам, – сказала Габриела. – Ее не перенесут в церковь. Она будет стоять у входа, чтобы можно было ею любоваться. Такова традиция.
– В Сент-Биле статуи святых не стоят в церквях?
– Конечно, нет. Мы молимся Богу, а не статуям.
– А правда, что твой отец послал еще одну статую?
– Да. Она принадлежала моей маме, а теперь, после того как я вышла замуж, достанется мне.
– А еще будут? – спросил Кольм.
– Что-то около дюжины, – пошутила Габриела.
Она рассмеялась, глядя на обескураженные лица братьев. Тут появились ее телохранители. Они испросили разрешения поговорить с ней. По их серьезным лицам Габриела поняла, о чем пойдет речь: они собираются домой.
Габриела вздохнула, едва сдерживая слезы. Плакать здесь неуместно. Она посмотрела на Кольма и по выражению его лица поняла, что с ним они уже переговорили. Габриела медленно подошла к ним, сложив руки на груди, словно в молитве.
– Вы уезжаете домой. – Она смотрела на Стивена, когда произносила эти слова.
– Пришло время, принцесса. Теперь мы уверены, что с вождем вы в безопасности.
Она пожала ему руку:
– Ты был мне верным другом, Стивен. Я буду по тебе скучать.
Он поклонился и отошел. Следующим был Люсьен. Габриела пожала руку и ему:
– Я доставила вам немало хлопот своими шалостями, правда? Думаю, ты рад избавиться от меня.
– Нет, принцесса, не рад. Я буду скучать. Вы навсегда останетесь в моем сердце.
Следующим стоял Фост. Очередное рукопожатие.
– Ты можешь поверить, что скоро ты будешь в горах Сент-Била?
– Я буду скучать, принцесса.
Кристиан был последним.
– Ты столько раз спасал мне жизнь, что и не сосчитать. Я буду скучать, Кристиан.
– Я вернусь, принцесса, вот увидите.
Они поклонились и ушли. По щеке Габриелы стекла одинокая слеза. Не говоря ни слова, она поднялась к себе.
Кольм знал, что ей нужно побыть одной. Он выждал, сколько смог, затем вошел в ее комнату. Она лежала на постели и плакала. Кольм сел рядом, прижал ее к груди и стал гладить по голове. Пусть выплачется.
Отец Гилрой помог Габриеле избавиться от тоски, вселив в ее душу чувство вины.
– Конечно, ты скучаешь по телохранителям. Они были тебе как старшие братья все эти годы. Но ты должна понимать, что им надо найти свой путь в жизни. Сент-Бил их дом. Сердце твое должна переполнять радость за них.
Габриела понимала, что монах прав, но ей сложно было испытывать радость за них – она слишком сильно скучала. К счастью, она была так занята, что времени на хандру не оставалось.
Люди клана облегчали ей жизнь. Она завоевала их уважение, когда они узнали, что Габриела убила человека, спасая Лайама от смерти. Она снискала их любовь, выйдя замуж за их вождя и подарив им Финнис-Флэт. Она продемонстрировала свой характер, поставив на место эту выскочку, леди Джоанну, а это высоко ценилось среди людей клана.
Каждый помог ей так