Наемник. Дилогия

Решил написать какую-нибудь простенькую фэнтези. Пографоманствовать-то хочется! Так что, всем, кому интересно – добро пожаловать к эльфам, гномам и прочим магам! 

Авторы: Замковой Алексей Владимирович

Стоимость: 100.00

полкомнаты, я шлепнулся так, что зубы клацнули.
Нарив вновь опустила меч и открыла рот для новой порции наставлений. Однако, на этот раз выслушать их мне не довелось. От двери донеслись негромкие хлопки, зазвучавшие вдруг оглушительно — весь шум, до того царивший в комнате, мгновенно стих. Нашим посетителем оказался невысокий человек. Именно человек — не гном, хотя со времени нашего расставания с Байродой мы встречали здесь лишь гномов, если не считать, конечно, работавших на полях крестьян. Он был почти на голову ниже меня, а для гиганта-Хорваса, самого высокого из нас, должно быть и вовсе выглядел карликом. Однако, роскошные одежды этого карлика, несмотря на рост хозяина, говорили о высоком положении и немалом весе в здешнем обществе. Короткая кожаная куртка его была украшена золотым узором и расшита драгоценными камнями, сверкавшими при каждом движении пляшущего пламени. Добротные штаны, так же из хорошей кожи, запарвлены в высокие ботфорты, по отворотам голенищ и носкам которых струились золотые узоры. Взгляд незнакомца был острым, будто из-под косматых бровей на нас смотрели не черные глаза, а острия стилетов. Вдобавок, его подбородок, видимо в подражание гномам, обрамляла небольшая черная бородка. Наш гость размерено бел кулаком правой руки в ладонь левой.
— Его Величество приказал привести к нему посла Храма. — голос звучал глухо, но мне показалось, что эхо вот-вот должно повторить его слова. — Посол может взять с собой двоих.
Нарив отрывисто кивнула и вложила меч в ножны. Со вздохом я принялся отряхиваться от пыли — ведь мне, как переводчику, придется пойти на встречу с королем. А появляться перед правителем в том виде, в каком я был после нашей с Нарив разминки, да еще и прокатившись только что по полу… Так не годится! Третьим — кто бы сомневался! — был Ламил. Десятник тут же поднялся и, не отводя взгляда от стоящего у двери человека, отдал приказ остальным быть на стороже до нашего возвращения. Я же заметил, что человек у двери искоса поглядывает на нашу жрицу. Недобро поглядывает…
— Веди. — сказала Нарив, когда мы с Ламилом встали позади нее.
Мужчина коротко кивнул и вышел. Мы последовали за ним. Двое широкоплечих гномов у двери — то ли почетный караул, выделенный послу Храма, то ли стража, охраняющая узников, — расступились, пропуская нас, и снова сомкнулись за нашими спинами. Вырубленный в камне коридор, освещаемый такими же чашами с горючим маслом, как и в нашей комнате, но поменьше, потянулся вперед.
— Зовите меня Дордоном. — неожиданно произнес наш провожатый, когда дверь нашей комнаты вместе с караулом скрылась за поворотом коридора.
— Жрица Третьего круга Храма меча Роаса. — представилась Нарив. Она указала поочередно на нас с десятником. — Алин, воин-наемник. Ламил, десятник роты наемников, командир отряда, остановившегося в горах.
— По тому, что я слышал, людей, вторгшихся в наши горы гораздо больше десятка. — приподнял бровь Дордон. Он говорил весьма любезным тоном, словно поддерживая светскую беседу, и ни следа от того недоброго взгляда, который я заметил недавно, не осталось на его лице.
— О чем это он бормочет? — Ламил пихнул меня локтем в бок, и я, спохватившись, принялся переводить. Когда я закончил, Ламил пояснил нашему провожатому. — Здесь только часть роты. Полностью рота проходила через ваши треклятые горы, когда мы направлялись в тот эльфом проклятый лес.
Опустив некоторые обороты, я перевел. Дордон внимательно выслушал и, бросив на меня быстрый взгляд, кивнул.
— Да, я наслышан о том бое. Вы тогда захватили в плен Гарума, сына нашего короля. — он хмыкнул, словно давая понять, что в его глазах то не было сколь-нибудь значительным событием, и перевел разговор на другую тему. — Что понадобилось Храму от нас?
— Об этом я расскажу королю. — просто, но твердо ответила Нарив.
— Я — один из советников Его Величества Дрогана. — поморщился Дордон. — Первый советник, если быть точным.
— Советник — еще не означает король. — парировала Нарив, заслужив еще один острый взгляд. Еще один недобрый взгляд.
— Почему мы ждали встречи с королем так долго? — спросил я, когда молчание затянулось.
Дордон не удостоил меня и взглядом. Он вообще сделал вид, что не услышал моих слов. Однако, через несколько шагов, ответил. Обращался он, правда, к Нарив, а не ко мне. И это тоже мне не понравилось.
— Его Величество не может уделять время каждому, кто попросит его об аудиенции. Иначе времени у него просто не останется ни на что другое, да и на всех просителей не хватит.
— Храм не просит. — Нарив вздернула подбородок. — Верховный Жрец послал меня с предложением, а не с просьбой.
— С каким же? — оживился Дордон.
— Король