Наследие страха

Медсестра Элайн Шерред нанимается в усадьбу Матерли ухаживать за парализованным главой богатого семейства. Зловещая тень лежит на особняке и его обитателях: случайно Элайн узнает, что пятнадцать лет назад сумасшедшая из рода Матерли со зверской жестокостью убила своих детей и покончила с собой. Спустя годы неприкаянный дух убийцы возвращается в усадьбу.

Авторы: Кунц Дин Рей

Стоимость: 100.00

натуры, какая-то осмотрительность во взаимоотношениях с остальным миром делала их в определенном смысле родственными душами. К тому времени, когда они осмотрели большую часть второго этажа, включая застекленную террасу, она уже чувствовала себя с Гордоном в достаточно хороших отношениях, чтобы задать вопрос, который весь вечер не давал ей покоя:
– Я так понимаю – или мне кажется, что понимаю, – что в прошлый Сочельник семья пережила какую-то трагедию.
Гордон моментально изменился в лице. Его лоб наморщился. А губы сжались так, что обескровели. Он пробормотал:
– Значит, соседи уже вам доложили.
– О чем?
– Они никак не покончат с этими разговорами, хотя прошло уже пятнадцать лет.
– Я думала, что это был прошлый Сочельник…
– Пятнадцать лет назад. И если уж они взялись за вас, то вы знаете историю во всех ужасных подробностях, ведь так? – Он явно рассердился, как будто Элайн была повинна в каком-то невообразимом преступлении.
– Я не разговаривала с вашими соседями, Гордон, – запротестовала девушка. Она парадоксальным образом чувствовала себя так, словно ей приходилось оправдываться. – Ваш дедушка упомянул об этом, но не рассказал, что тогда случилось. И я заключила из разговора с ним, что что-то случилось здесь не далее как в прошлый Сочельник.
Лицо Гордона немного смягчилось, хотя ему все еще было далеко до того разговорчивого и обаятельного человека, который водил ее по дому. Он вздохнул:
– Вы должны извинить дедушку. Он все перепутал после своего удара.
– Я так и подозревала.
– Что именно он вам сказал?
Элайн пересказала тот мрачный разговор.
– Кто-то пытался его убить? – недоверчиво переспросил Гордон.
– Он так утверждает.
– В первый раз об этом слышу.
– Очевидно, он рассказывал вашему отцу. -Гордон нахмурился:
– И папа не захотел, чтобы прочие узнали, насколько старик свихнулся.
– Ваш отец, похоже, искренне за него беспокоится.
– Они близки. Ближе, чем я с папой. – Последнее было сказано с явным недовольством.
– Так что тогда произошло? – спросила Элайн, достаточно заинтересованная, чтобы продолжить тему дальше.
– Я предпочел бы не говорить об этом.
– Простите, если я сунула нос…
– Вам, наверное, пора осмотреть дедушку, – резко произнес он. Отвернулся и спустился по лестнице.
Что бы ни произошло в тот Сочельник пятнадцать лет назад, это было поистине неприятное событие. Старик так и не собрался с духом, чтобы рассказать ей, и Гордон явно побоялся. Но почему он не осмелился? Было ли это нечто, что вызовет у нее такое отвращение или настолько ее испугает, что она в конечном счете решит не работать здесь?
Элайн втиснула свое воображение в консервную банку и наглухо запаяла. Лучше ей заняться делом, как и посоветовал Гордон, и проверить, все ли в порядке с Джейкобом.
Старик сидел в одном из кресел, еда с подноса была в основном съедена или сдвинута в сторону. Раскрытая книга лежала у него на коленях, хотя не похоже было, что он ее читал.
– Идите сюда и присаживайтесь, – пригласил он девушку. Голос его был словно напильник, которым водят по наждаку, ломкий, как сахарные кружева, и готовый разлететься на бесчисленные осколки.
Элайн уселась в кресло напротив старика, и гигантские подлокотники, высокая спинка и толстая обивка словно проглотили ее. Кресло было удобным до неудобства.
– Вы уже познакомились с ними всеми? – спросил Джейкоб.
– Да, – кивнула она. – Бесс – великолепная кухарка.
– Я нанял Джерри и Бесс, когда был совсем молодым – а они еще моложе. Но речь сейчас не об этом. Я хочу рассказать вам о других.
– Рассказать что?.. – решила уточнить Элайн. Она находила, что, учитывая жалкое состояние старика, ей проще сохранять спокойствие. Девушка полагала, что в скором времени, через каких-нибудь несколько дней, она сможет слушать его бредовые россказни о попытке убийства, не показывая своего недоверия.
– Давайте для начала возьмем Пола. Он является.., был – в каком бы времени мы ни рассматривали эту ситуацию – младшим братом Амелии, жены Ли. Он в точности тех же кровей, каких была и она, и потому мы должны уделить ему более пристальное внимание, чем любому из мальчиков. – Старик сухо кашлянул и проговорил:
– Что вы о нем думаете?
Элайн сказала то немногое, что могла, по поводу того, какого она мнения о Поле после первой встречи.
– Когда вы узнаете его получше, – продолжил Джейкоб, – то увидите нечто большее, чем легкость характера. Бедный мальчик не может удержаться на работе. Ему тридцать семь лет, и он хронический безработный. Такова его натура. Он не выносит боссов. Так же, как Амелия. Она терпеть не могла выполнять распоряжения или даже