Найди меня

Когда любимый мужчина женится на твоей подруге, это горько. Особенно, если подруга ни о чем не подозревает. Еще горше, когда он цинично предлагает не усложнять и встречаться дальше, как будто ничего не случилось. Соня в состоянии пережить предательство, надо просто уехать, чтобы его больше никогда не видеть. Только и этому не суждено сбыться – тайный разговор был подслушан, и от нее решают избавиться. Чисто, незаметно и желательно с концами. Однако Соня не умрет, шторм унесет девушку в другой мир. Туда, где ее давно уже ищет и ждет мужчина, которому она предсказана. Но вот вопрос, сможет ли он найти ее… Вбоквел к роману «Проданная королева»

Авторы: Екатерина Руслановна Кариди

Стоимость: 100.00

мертвых.
Ужасно жутко и энергозатратно, все были счастливы, что все наконец закончилось. Поспешно покидая усыпальницу, Рихарт нес ребенка на руках, малыш сразу уснул. Устал .
С королем поравнялся Фарэйн и философски, но не без ехидства заметил:
— Сир, вы по-моему, вы заработали у своих именитых предшественников непререкаемый авторитет. Представляете, с какой помпой они вас встретят, когда настанет ваша очередь становиться там на постой?
— Типун тебе на язык, — ответил Рихарт, смеясь. — Скажи лучше, как там моя жена?
— О… пуффф… — покачал головой тот, не решаясь пересказать, что миледи Софи нервничала, и нечаянно чуть не разнесла тут всю округу. — Миледи ждет.
Когда он вышел. Соня бросилась к нему сама не своя, бледная, осунувшаяся от волнения.
— Почему так долго?!
— Все, все, — пошептал Рихарт. — Все закончилось. Поехали домой.
Уже в повозке, забрав малыша на руки спросила:
— Ну теперь-то все ритуалы закончились?
Рихарт повел бровью, сделал непроницаемое лицо и проговорил, глядя в окошко:
— Вообще-то, остался еще один ритуал. И я надеюсь получить его сегодня вечером перед сном.
Соня покраснела и отвернулась, не в силах скрыть улыбку.
— А завтра с утра? — не удержалась от ехидного вопроса, вспоминая совместный прием ванны.
— А завтра с утра у нас начнется сумасшедший дом, милая, — пророкотал он, шепча ей на ушко. — Понаедут гости из всех просвещенных стран и медвежьих углов. Намечается наша грандиозная свадьба, помнишь? А это чудовище, мой лорд-канцлер, обожает помпезные мероприятия.
Теперь она уже открыто смеялась тому, какое страдальческое выражение он вымучил. А Рихарт, прикусив ушко шепнул:
— Но это не значит, что мы не найдем времени чтобы… Мммм?
— Только никаких больше соломенных тюфяков! Я вчера себе всю… бока исколола!

замок Лохеан* — уединенный замок на севере в горах, место ссылки.

эпилог 

На самом деле сумасшедший дом начался с той минуты, как они пересекли ворота замка. Потому что лорд-канцлер расстарался устроить королю торжественную встречу. Видимо, в отместку за то, что венчание и ритуал в усыпальнице прошли без него.
Нечто подобное Рихарт в первый момент и заподозрил, увидев плотоядную улыбку Найкла. В общем, королю и королеве пришлось буквально продираться сквозь строй придворных, так и норовивших выразить свой восторг и наилучшие пожелания.
Старая опытная ведьма Зораида как увидела эту галдящую толпу, тут же заявила:
— Сглазят! И возражения не принимаются. Ребенок устал, ему пора спать, да и вам не мешает выспаться спокойно, — и быстро забрала Нола, сиречь наследного принца, в отведенные для них с Иргеном комнаты.
И вовремя. Ибо дамы оглядывали новую, невесть откуда взявшуюся королеву с плохо скрываемым скепсисом, хотя и вынуждены были отдать должное ее необычной красоте и благородной манере держаться. А уж языки — то, языки… Соне так и казалось, что они у большинства местных дам раздвоенные.
В конце концов, с боем прорвавшись сквозь строй приветствий и поздравлений, Рихарт благополучно довел Соню до дверей королевских покоев, шепнул, тщетно пытаясь скрыть голодный блеск глаз:
— Я скоро. Буквально полчаса, — и пошел наскоро переговорить с Найклом, хоть приблизительно узнать, как обстоят дела и оценить масштабы катастрофы.
Найкл был откровенно рад видеть своего короля, а уж то, что тот одновременно обзавелся и женой и наследником, вовсе пробило в нем фонтан красноречия. Рихарт слушал внимательно, но когда Найкл заявил:
— Если бы не моя мышка… точно влюбился бы в королеву, сир.
Не выдержал. Взыграла ревность, уж очень захотелось подколоть старого друга и соратника.
— Кстати, как поживает леди Улэйнгер? Когда свадьба?
Найкл поморщился, словно ему наступили на больной мозоль, и отвел глаза.
— Пока не знаю.
— Что? — потрясенно воззрился король на лорда Найкла, блестящего красавца и можно сказать, второе лицо в королевстве. — Она тебе отказала?!
— Э… Я пока добиваюсь благосклонности леди.
— А ты пробовал оказывать ей знаки внимания? Ну там…
— Сир! — взорвался тот. — Неужели вы думаете, я не пытался дарить ей цветы и подарки? Писать стихи? Увы!
Найкл заерзал в кресле, молчал секунду, потом выпалил:
— Она мне моих прошлых похождений забыть не может! И как назло, в последний раз… — обреченно махнул рукой. — Ладно, сир, все нормально.
И тут короля осенило:
— А ты не пробовал забраться к ней в окно? Как-нибудь под благовидным предлогом.
В глазах лорда-канцлера вспыхнули искры, из