Когда любимый мужчина женится на твоей подруге, это горько. Особенно, если подруга ни о чем не подозревает. Еще горше, когда он цинично предлагает не усложнять и встречаться дальше, как будто ничего не случилось. Соня в состоянии пережить предательство, надо просто уехать, чтобы его больше никогда не видеть. Только и этому не суждено сбыться – тайный разговор был подслушан, и от нее решают избавиться. Чисто, незаметно и желательно с концами. Однако Соня не умрет, шторм унесет девушку в другой мир. Туда, где ее давно уже ищет и ждет мужчина, которому она предсказана. Но вот вопрос, сможет ли он найти ее… Вбоквел к роману «Проданная королева»
Авторы: Екатерина Руслановна Кариди
удалось узнать из недолгого общения с леди Софи. Особенности и несоответствия. Речь, постановка движений. Привычки, походка, нюансы. Все, что показалось странным и привлекло его сосредоточенное внимание.
Рихарт слушал, задумчиво теребя волосы на виске. Сравнивал его ощущения и воспоминания со своими. Старался понять.
Потом Фарэйн весь как-то подобрался, стыдливо покосившись в угол, и выговорил со вздохом:
— Сир, она несомненно не та, за кого себя выдает. И да, сир, эта женщина… она…
И этот туда же…
Вслух Рихарт сказал другое. То, о чем думал еще со вчерашнего дня:
— Я хочу, чтобы был объявлен тайный розыск девушек не старше двадцати четырех лет, попавших в страну нелегально. Всех, кого удастся найти. Ты понимаешь, о чем я? Тайно, тихо и незаметно. В кратчайшее время. Предлог придумаешь. Понимаешь меня?
Фарэйн не знал, что задумал его повелитель, но молча кивнул.
— Найклу ни слова? — спросил на всякий случай.
— Как будто от него можно что-то утаить, — проворчал король.
И добавил:
— Найклу мы тоже найдем, чем заняться.
Проснувшись утром рано, Соня еще какое-то время лежала, закрыв глаза. Слышно было, как в соседнем дворе возились куры, лай собак. Усмехнулась, уткнувшись носом в подушку. Все так глупо и несуразно, как во сне.
Однако рядом сопел малыш Нол. Значит никакой это не сон.
Соня наморщилась, не могла припомнить, но ей казалось, будто видела что-то важное во сне. Что-то из прошлого, может быть, даже из детства. Но воспоминание ускользало, оставляя только размытый силуэт удалявшегося мужчины.
А день потихоньку начинался. Первые солнечные лучи коснулись края занавесок, проникли в спальню, высвечивая танец пылинок в воздухе. Пора вставать.
О! Сразу вспомнилось важное! Надо сказать Иргену, чтобы успел перепрятать контрабандный товар, а то дознаватель придет в гости, как бы чего не вышло.
Соня стала аккуратно выбираться из постели, но малыш словно почувствовал — мгновенно проснулся. Мордочка сонная, глазки-щелки толком не открываются, смешной такой. Не удержалась, схватила его в охапку, и ну тискать. А он хохотать, радостно, заливисто.
Так она и носилась по комнате, смеясь и пританцовывая, и вдруг случайно взгляд упал на окно, из которого видно дом напротив. И там в окне Солейн.
А она тут выплясывает в одной ночной сорочке.
Молодой мужчина застыл, не отводя глаз. Ну точно, как приклеенный. Соня тут же юркнула за занавеску, в первый момент было конфузно, а потом подумала, что приличные рыцари не должны за девушками подглядывать. Даже слегка рассердилась и резко задернула занавески.
В окне она появилась только полностью одетой. Чопорно кивнула молодому человеку, который тут же встрепенулся при ее появлении, словно ждал. И гордо удалилась вниз. Ее конечно слегка терзали угрызения совести, потому что парень как-то сразу сник, но недолго. Ей предстоял разговор с Иргеном.
Малыш Нол побежал на кухню, в объятия бабушки Зораиды, а Соня, отозвав Иргена в сторонку, шепнула ему на ухо:
— У нас сегодня будет посетитель.
Старый лавочник секунду молчал, приподняв брови домиком, потом вытянул губы трубочкой и причмокнул.
— Я очень на это надеюсь, девочка, — потом оглядел ее и добавил. — И надо будет купить тебе еще красивых платьев.
Красивые платья — это хорошо, но он явно не понимал, о чем речь.
— Кхммм, — прочистила горло Соня. — Не простой посетитель. К нам сегодня собирался зайти господин дознаватель.
— Эээ…
— Вот именно, дядя Ирген, — потом придвинулась к нему ближе и доверительно зашептала. — Надо перепрятать товар. Ну, вы понимаете, о чем я.
Вот сейчас понимание зажглось в глазах торговца. Он даже заметался на месте. Потом как-то странно погрозил пальцем неведомо кому и умчался в лавку.
Глядя ему вслед, Соня подумала, что мало спрятать контрафактный товар, надо еще, чтобы господин дознаватель не столкнулся тут с «особенными» покупателями. Хотела было сказать об этом Иргену, но в этот момент ее позвала в кухню Зораида.
Пока кормили малыша, Соня рассказала и ей, что в гости придет тот мужчина, что помог им вчера и третьего дня.
— А… Тот красивый мужчина в плаще? — протянула Зораида, почему-то безошибочно определив, кого именно смущавшаяся молодая женщина имела в виду.
— Он дознаватель, — виновато проговорила Соня.
Зораида несколько раз поменялась в лице, В конце концов она деловито-решительным жестом поправила передник и выдала:
— Так. Быстро иди причесываться и переодеваться. А я тут займусь приготовлением. Мы его таким обедом