Джинна Джанкарло без памяти влюблена в своего мужа Франко, но он, кажется, не отвечает ей взаимностью — их брак заключался по расчету. А тут еще на горизонте появляется бывшая любовница Франко, которая хочет вернуть его любой ценой…
Авторы: Бьянчин Хелен
трубку.
— Я должна извиниться.
Интересно, он хотя бы догадывается, чего ей стоило сказать это?
— Ты звонила в отель «Лангхам».
Джинна не стала увиливать от ответа.
— Да.
— Я уже собирался сесть в самолет.
— Хорошо.
Джинна услышала, что Франко негромко усмехнулся.
— Жди меня, милая.
Франко повесил трубку, прежде чем она смогла что-нибудь ответить.
Внезапно молодая женщина осознала, что жизнь — не такая уж плохая штука.
Принимая душ, Джинна напевала вполголоса. Затем она надела джинсы и короткий топ и вернулась на кухню. Там она положила себе на тарелку разных вкусностей, приготовленных Розой, и отправилась ужинать на веранду.
В этот час воздух наполнился тишиной и спокойствием, как будто сама природа замерла, провожая день, и набиралась сил, чтобы ожить с наступлением ночи.
Джинна сидела, молча вглядываясь в темноту. Ей было хорошо и спокойно, как никогда.
Франко сейчас где-то на пути в Мельбурн. Через пару часов он будет дома.
Чувство ожидания и радости наполнило душу Джинны.
Есть ли возможность того, что она не безразлична ему? По-настоящему?
Джинна чувствовала себя так, будто она ступила на край пропасти… и все же не решается сделать последний шаг, опасаясь, что Франко не окажется рядом, чтобы подхватить ее.
Похолодало, и Джинна вернулась в дом. Она заперла дверь на веранду и, подумав, направилась в свой кабинет — написать несколько писем и обдумать стратегию для отдела маркетинга.
— Привет, — Франко опустился на подлокотник кресла и коснулся губами ее виска. — Занята?
Джинна заглянула в темные глаза мужа и поняла, что уже не сможет отвести взгляд.
— Просто… жду тебя.
Улыбка Франко заставила ее сердце сладко сжаться.
— Постарайся не забыть об этом, пока я приму душ, хорошо?
Он повернулся и вышел из ее кабинета прежде, чем Джинна успела сказать хоть что-то в ответ.
Она несколько раз кликнула мышкой и выключила систему.
Джинна уже находилась в спальне, когда ее муж вышел из душа. Франко был обнажен, если не считать полотенца, которым он обмотал бедра. Его влажная после душа кожа поблескивала в полумраке спальни.
Он был очень сексуален, его почти первобытная сила, таившаяся в каждом движении, завораживала. Франко остановился и посмотрел на жену.
Джинна почувствовала, что у нее перехватило дыхание. Она захотела подойти к нему, но не смогла сдвинуться с места.
Почувствовал ли это Франко? Заметил ли?
О боже, она всей душей желала, чтобы это было не так.
— Столик просто прекрасен. Спасибо.
— Фэмки натворила дел. И ей придется отвечать за это. Она звонила тебе сегодня, ведь так? — Франко не спрашивал, он утверждал. — Дай-ка угадаю… она сказала тебе, что я купил столик в подарок ей?
— Да.
Франко нахмурился.
— Она — опасная женщина.
Расскажи мне о чем-нибудь, чего я еще не знаю!
— Клянусь тебе смертью матери… между мной и Фэмки ничего нет, кроме ее собственных фантазий.
Джинна и так уже заметила, что слишком многое в словах актрисы не сходилось, и поэтому она не могла не поверить мужу.
— Если Фэмки снова позвонит, переведи звонок на меня.
Конечно, позвонит — Фэмки не из тех, кто бросает дело на полпути.
— Я справлюсь.
Франко нежно поцеловал жену в лоб.
— Не сомневаюсь.
Он подхватил жену на руки и понес к кровати.
— Сейчас этот вечер станет еще лучше.
Они не спеша ласкали друг друга, переполненные спокойной радостью и нежностью.
Франко действительно сдержал свое слово, признала Джинна, уже засыпая.
Это было что-то потрясающее.
Званый вечер проходил в бальном зале одного из отелей города. Обещали, что его откроет писатель с мировым именем, который произнесет речь, посвященную недавнему выходу его книги в свет. Вечер должен был получиться нескучным.
— Анна-Мария и Санто поедут с нами, — сказал Франко. — Мы заедем за ними.
Удивительно, если принять во внимание тот факт, что и бабушка, и дедушка не любили выходить в свет.
Анна-Мария и Санто… вместе? О боже, вечер будет не просто нескучным, а по-настоящему захватывающим.
— Возможно, стоит посадить их подальше друг от друга? — предложила Джинна.
Франко улыбнулся.
— Думаешь, от этого что-нибудь изменится?
Конечно, нет: Анна-Мария все равно будет всех поучать, а Санто непременно станет всячески ее поддразнивать.
Лишь только бабушка и дедушка уселись за отведенный для них стол, как их пикировка