Загадочный дневник, который почти невозможно расшифровать, стал подлинным подарком судьбы для красавицы Олимпии Вингфилд, исследовательницы старинных рукописей. Но за дневником охотится и еще один человек — бесстрашный Джаред Чилдхерсг, мужчина, соединившей в себе черты благородного джентльмена и лихого пирата. Чтобы выведать у Олимпии тайну, Джаред готов на все — даже разыграть пылкого возлюбленного. Однако игра становится правдой, а придуманная любовь — сводящей с ума настоящей страстью. Посвящается Ребекке Кабаза — редактору, которая прекрасно разбирается в жанре любовного романа Работа с вами доставляет радость.
Авторы: Квик Аманда
будет все время жалеть о своем импульсивном решении. Он станет негодовать на нее и в результате разобьет ей сердце.
Олимпия подумала, что обязана спасти Джареда от его собственных страстей. Она слишком любила его, чтобы позволить ему разрушить таким браком всю его жизнь.
Кроме того, призналась она себе, все неприятности возникли по ее вине. Значит, она и должна все исправить.
]]]
Незадолго до вечерней трапезы в дверь спальни Джареда постучали. В этот момент он сидел за маленьким письменным столиком, сочиняя письмо к отцу.
— Войдите.
Когда дверь открылась, он поднял глаза и увидел Роберта, Итона и Хью. Шествие, заполнившее комнату, замыкал Минотавр.
Джаред лишь один раз взглянул на решительные лица своих троих юных друзей и отложил перо. Он повернулся в кресле, откинув руку на спинку.
Роберт расправил плечи:
— Добрый вечер, сэр.
— Добрый вечер, вы что-то собираетесь мне сообщить?
— Да, сэр. — Роберт вздохнул. — Мы пришли сюда, чтобы выяснить, сказала ли миссис Берд правду.
Джаред с трудом подавил проклятия.
— А что именно она сказала?
Глаза Итона загорелись от возбуждения.
— Она утверждает, что вы — виконт, сэр, а не учитель.
Джаред пристально посмотрел на него.
— Она права, но лишь наполовину. Я действительно виконт, но думаю, что достойно справляюсь со своими обязанностями преподавателя в этом доме.
Итон смущенно взглянул на братьев.
— Да, конечно, сэр. Вы очень хороший учитель, сэр.
Джаред поклонился:
— Благодарю тебя.
Хью обеспокоенно спросил:
— Проблема состоит в том, сэр, останетесь ли вы нашим учителем теперь, когда вы оказались виконтом?
— Я ни в коем случае не собираюсь прекращать наши занятия, — ответил Джаред.
Хью облегченно расслабился:
— Прекрасно, сэр.
— Я того же мнения, — улыбнулся Итон. — Очень хорошие новости, сэр. Мы бы возненавидели другого преподавателя.
Роберт сверкнул глазами на младших братьев:
— Мы совсем не об этом собирались говорить.
— А о чем же, Роберт? — вкрадчиво спросил Джаред.
Роберт сжал руку в кулак. Слова из его уст полились стремительным потоком:
— Миссис Берд говорит, что вы добились своего от тети Олимпии и получили то, что хотели, так что теперь каждый в городе знает, кто вы такой на самом деле, поэтому вы вскоре исчезнете из-за скандала, который разразится, когда выплывет наружу, что вы на самом деле не женаты на тете Олимпии.
— Простите меня, сэр, — сказал Итон, прежде чем Джаред смог ответить. — Но что означает фраза — «вы добились своего от тети Олимпии»?
Роберт уставился на него:
— Умолкни ты, глупец.
— Я лишь спросил, — пробормотал Итон.
— Миссис Берд сказала, что вы разрушили ее, — заметил Хью. — Но я только что спросил тетю Олимпию, разрушена ли она, а она ответила, что чувствует себя превосходно.
— Приятно слышать, — заметил Джаред.
— Есть и еще кое-что. — Роберт в смущении переступал с ноги на ногу. — Миссис Берд утверждает, что единственная возможность для вас поправить все дело — жениться на тете Олимпии, на что вы вряд ли пойдете.
— Боюсь, что насчет последнего миссис Берд заблуждалась, — сказал Джаред. — Я уже сделал предложение вашей тете.
— Да? — Это известие поразило Роберта, и в его глазах забрезжила надежда. — Сэр, мы не совсем понимаем, что именно происходит, но мы не хотим, чтобы с тетей Олимпией случилось что-нибудь плохое. Вы знаете, что она очень добра к нам.
Джаред улыбнулся:
— Она также очень добра и по отношению ко мне. Поэтому я намереваюсь проследить за тем, чтобы у нее не было никаких неприятностей.
— Понимаю. — Роберт облегченно улыбнулся. — Если вы будете заботиться о ней, то не возникнет никаких проблем, не правда ли?
— Все это так, — медленно проговорил Джаред, — но осталась одна проблема, которую нужно устранить, прежде чем дело закончится к всеобщему удовольствию. Но я убежден, что справлюсь с затруднениями.
На лице Роберта вновь отразилось беспокойство.
— В чем проблема, сэр? Возможно, мы сумеем помочь.
— Да, мы поможем, — пылко добавил Хью.
— Только скажите, что нужно делать, — поспешно присоединился к братьям Итон.
Джаред вытянул ноги, откинулся назад и оперся локтями о подлокотники, сведя вместе кончики пальцев.
— Я просил вашу тетю выйти за меня замуж, но пока она не соглашается. Боюсь, что до тех пор, пока она не скажет «да», дела будут оставаться неустроенными.
Итон, Хью и Роберт обменялись тревожными взглядами.
— Это дело, — вкрадчиво продолжал Джаред, — весьма безотлагательное.