Некромант по вызову. Тетралогия

Задумалась я как-то на тему книг и их сходства с различными блюдами. К примеру, есть книги «острые» и пикантные, есть слащавые и откровенно приторные, есть простые, но качественные серии, подходящие на каждый день, а есть такие книги, которые читаются только под особое настроение.

Авторы: Лисина Александра

Стоимость: 100.00

хотя и дорогие, тряпки. Но мастеру Лиурою не повезло больше всех — его балахон промок еще в начале нашего пути. А когда мы добрались до винного подвала, его можно было выжимать.
Когда мокрица добралась до стратегически важной части тела «светлого», мне стало интересно посмотреть на его реакцию — немного отстав, я с проследил за второй упавшей многоножкой, которая тоже, как по заказу, свалилась на спину нашего недовольного мага. Следом за ней на «светлого» спикировал какой-то наглый таракан, принявшись весьма шустро зарываться в складки испачканного балахона. За ним — изрядно неприятного вида, покрытый буроватой слизью червяк, которому почему-то понравились покрытые пылью сапоги мастера. Затем — крупный деловитый слизень, при виде которого я прямо умилился. А в довершение всего из неприметной щели выползла целая колония мохнатых ядовито-зеленых гусениц, показавшихся нам в свете факела совсем устрашающими, и с такой прытью рванули следом за пятящимся «светлым», что их при всем желании невозможно было не заметить.
— Ч-что это? — нервно дернул кадыком мастер Лиурой, почувствовав, как что-то пощекотало ему шею, и попытавшись смахнуть довольную мокрицу вон. — Граф, посмотрите, пожалуйста, что у меня на плече. Мне показалось или…?
— Тьфу! — непроизвольно отшатнулся его сиятельство, когда обернулся и увидел причину беспокойства мага. — Ну и гадость!
Морщась от отвращения, он лихо щелкнул по насекомому пальцем, и мокрица с отвратительным звуком шлепнулась на пол. Мастер Лиурой, наконец-то, увидев своего обидчика, скривился и поспешил наступить на ни в чем не повинную тварь, которая под каблуком смачно хрустнула и оставила на подошве мерзкого вида желтоватый след.
— Откуда она только взялась? — буркнул маг, брезгливо одергивая балахон.
— Нет! — вскрикнул граф, заметив выглянувшие из-за его плеча длинные усики. — Подождите! Там еще что-то шевелится… ну-ка, повернитесь…
Мастер Лиурой послушно развернулся спиной, и при виде покрывающего ее сплошным шевелящимся ковром насекомых графа просто перекосило. Меня, признаться, тоже, но по другой причине. Ии ужасно развеселило выражение его лица, на котором отчетливо проступила приятная зеленца.
Сами по себе насекомые (даже в таком количестве) для человека неопасны. Они не ядовиты, живыми не питаются и не нападают на крупных животных. Так что причин для паники абсолютно не имелось. Но у людей так много забавных предрассудков, что было бы просто преступлением не помочь им от них избавиться.
— Что там? — тревожно спросил маг, когда его сиятельство издал странный звук. — Что такое? Там еще одна?!
— Не одна, — передернул плечами граф. — Их на вас целая туча!
— Что?!
— Д-да. И все огромные! Особенно вот тот таракан…
— Т-таракан?! ОПЯТЬ?! — не своим голосом взвыл «светлый» и буквально провернулся вокруг своей оси, пытаясь скинуть с себя насекомых, которые на его спине уже кишмя кишели. — Посветите! Да не на меня, а вниз! И на стену! Я должен сам это уви…
— Боже! — потрясенно прошептал граф Экхимос, послушно опустив факел и запоздало разглядев, ЧТО творилось в резко изменившемся коридоре. — Это что-то невероятное…
Я мысленно с ним согласился и предусмотрительно отошел подальше от стены. Но зрелище, если честно, того стоило, потому что, когда ты идешь по совершенно пустому коридору, а потом, заслышав шум, быстро оборачиваешься и неожиданно понимаешь, что со спины к тебе ОТОВСЮДУ подкрадываются мелкие, пронырливые и невероятно живучие твари… когда ты видишь, что все они, как какое-то проклятие, ползут следом за тобой, и чувствуешь на себе тысячи голодных взглядов, а сам коридор кажется одной огромной пастью, вот-вот готовящейся тебя заглотить… ощущения должны быть незабываемыми. И мастер Лиурой, думается мне, в полной мере испытал их на себе.
— Бежим! — неожиданно взвизгнул он, мгновенно растеряв остатки былого достоинства. — Скорее, пока они до нас не добрались!!!
Его сиятельство торопливо смахнул со спины мага несколько более чем симпатичных зверушек и попытался было его придержать, чтобы скинуть остальных, но не тут-то было — величавый чародей вдруг подпрыгнул, завертелся вокруг своей оси, разбрасывая с мокрого балахона оставшихся тараканов и мокриц. Затем снова развернулся к нам лицом, продемонстрировав выпученные глаза, искривившийся в гримасе омерзения рот, раскрасневшиеся щеки и совершенно дикий взгляд. Наконец, издал какой-то нечленораздельный вопль и с такой скоростью помчался прочь… причем задом наперед… что мы с графом в первое мгновение даже опешили. А затем растерянно переглянулись, неловко переступили, непроизвольно раздавив несколько десятков