Задумалась я как-то на тему книг и их сходства с различными блюдами. К примеру, есть книги «острые» и пикантные, есть слащавые и откровенно приторные, есть простые, но качественные серии, подходящие на каждый день, а есть такие книги, которые читаются только под особое настроение.
Авторы: Лисина Александра
горами бревен лежат под новеньким тыном. Посверкивают недавно привезенными инструментами в руках мужиков. Красуются свежими заплатами на отремонтированных крышах. Мычат и блеют на небольшой равнине перед замком. И звенят молотками в дымящей кухне, красноречиво доказывая, что потрачены не зря.
Иными словами, я почти доволен. Если не считать того, что скот в деревне размещать действительно было негде. Да, кое-где дворы сохранились в более или менее приемлемом виде, так что примерно четверть скотины можно будет развести по новым хозяевам без особых проблем. Особенно птицу, свиней и коз. Коней тоже, я думаю, беженцы расхватают влет — без средства передвижения в деревне туго. А вот с коровами нужно что-то решать. К примеру, согнать в большой сарай, если, конечно, таковой найдется. Если не найдется — то увести в какой-нибудь угол, огородив колышками и веревками, чтобы коровы не разбредались, а затем спешно достраивать остальные дворы, чтобы в течение двух-трех дней избавить меня от неудобного соседства. Времени теперь будет больше — наружная стена практически готова, так что мужики смогут заняться своими домами в полной мере и как раз успеют до холодов.
В любом случае, больших трудностей, о которых говорили Лиш и староста, я не увидел и не понял, почему Вигор так запаниковал. Что он, в деревне никогда не жил? Не знает, как тут и что организовать? Подсказать некому? Ах да, вояка же… но тогда тем более непонятно, почему он до сих пор не подобрал себе сведущего зама.
Надо будет его надоумить.
— Эй, рыжий! — вдруг окликнули меня зычным голосом. — И ты, Шмыг… а ну, подите сюда!
Оторвавшись от драки, я медленно обернулся и встретил внимательный взгляд безногого мужика, который, гордо восседая на перевернутой вверх дном кадке, изучал меня недобро прищуренными глазами. Темноволосый, коротко стриженный, с испещренным многочисленными шрамами лицом, плечистый и совсем еще не старый, он походил на отставного вояку, списанного из-за увечья. Левой ноги у него не было от самого паха, правая оказалась обрублена чуть выше колена. На руках тоже виднелись белесые полоски, свидетельствующие о бурно проведенной молодости. Однако голос был властным, требовательным и таким строгим, что Шмыг непроизвольно сделал несколько шагов к забору, за которым рыли колодец, и пугливо вжал голову в плечи.
— Привет, дядя Рат, — пробормотал он, опуская глаза.
— Почему без дела шляешься? — строго спросил мужик, хмуро изучая понурившегося пацаненка. — Тебя что, барон из замка выгнал?
— Нет. Он…
— Господин отправил нас по делам, — поспешил вмешаться я, тоже подходя к забору и с интересом изучая покрытого шрамами вояку.
Тот снова перевел тяжелый взгляд на меня.
— А ты чей будешь? Что-то я тебя раньше здесь не видел.
— Новенький я. Недавно только приехал.
— Всех новеньких я знаю. Тебя сегодня, что ли, привезли?
Я неопределенно пожал плечами.
— Как зовут? — снова властно осведомился дядька Рат, изучая меня, как зеленого новобранца.
— Гираш.
— Родители есть?
— Нет.
— Семья? Братья? Сестры? Бабка с дедом?
Я покачал головой.
— Я сирота. В замке пока живу.
— Ах, в за-амке… — протянул ветеран и ощутимо скривился. — На хозяйских хлебах, значит, растешь… понятно. А сюда зачем пришел?
— Господин прислал.
— За чем?
— За надом, — ответил я и спокойно посмотрел ему в глаза. — С этого дня мальчик находится на постоянной службе у господина барона, и нам велено забрать его вещи.
Дядька Рат снова скривился и, мгновенно потеряв к нам интерес, раздраженно махнул в сторону одного из самых старых и опасно накренившихся домов.
— Вон там они живут. Да только брать нечего: все, что есть у Шмыга, надето на нем. Господин барон напрасно считает, что мы тут с жиру бесимся.
Мальчишка вздрогнул и, покосившись на мое бесстрастное лицо, побледнел. Но я только пожал плечами и, сделав вид, что не услышал горькой насмешки в голосе мужика, отвернулся.
— Идем, — обронил вполголоса, на всякий случай придержав мальчика за напрягшееся плечо. — Пока ему не с чего быть благодарным нашему барону. Познакомь меня со своей мамой.
Мальчик резко вскинул голову, с неистовой надеждой уставившись на меня снизу вверх, а потом быстро кивнул и почти бегом кинулся к указанному дому. Я чинно последовал за ним, до последнего чувствуя затылком внимательный взгляд безногого. А когда перешагнул через упавший забор, который явно некому было поднять, все-таки обернулся. Задержал на нем взор. И позволил себе скупую усмешку при виде растерянности, мелькнувшей на иссеченном шрамами лице ветерана.
Дом у Шмыга и впрямь оказался не очень. Я видел его, когда