Тяжело остаться прежним, пережив собственную смерть. Вдвойне тяжелее остаться нормальным, умерев и воскреснув дважды. А уж сохранить способности к магии, оказавшись в чужом теле, это уже что-то из разряда чудес. Впрочем, хороший некромант способен еще и не на такое.
Авторы: Лисина Александра
что сегодня мне придется иметь дело не просто со знатным дворянином и потомственным «светлым» незнамо в каком поколении, но еще и с умным, расчетливым, прекрасно образованным мерзавцем, от которого в любой момент нужно ждать неприятностей.
Вероятно, висящая в комнате иллюзия его работа?
Добрый день, коллега, радушно улыбнулся я, сложив руки на воинственно выпирающем животе. Рад вас здесь встретить. Давно, знаете ли, не получал вестей с фро… с верха. Как идут дела в Академии? Как оппозиция в Совете?
Блондин холодно улыбнулся в ответ.
Оппозиции, если вы не знали, мэтр, не существует уже пятьдесят лет. А в Академии все в полном порядке: кафедры работают в обычном режиме. Даже кафедра некромантии.
Да что вы говорите! не поверил я. Неужели ктото из моих коллег оказался настолько глу… ээ… заинтересован в этой работе, что согласился вернуться в столицу?
Не в столицу, голос «светлого» стал невыразительным и угрожающе ровным. Всего лишь в Академию. Если вы не забыли, она не относится к сфере влияния короля.
Дада, конечно, согласно закивал я, машинально поглаживая свой недовольно булькнувший живот. Просто я весьма удивлен, что по прошествии стольких лет вдруг нашелся маг, способный сравниться с уважаемым мэтром Валоором… мир его праху и мятущемуся духу…
Нашелся, неестественно спокойно ответил «светлый, а глаза его опасно сверкнули. Он молод, но не глуп. Тогда как Совет всегда умел ценить умных людей.
Нуну. Покладистых он умел ценить, а не умных. Но чтото мне подсказывает, что тот молодой «темный» дурак (а старым он не может быть в принципе) очень скоро пожалеет, что согласился на посулы «светлых». Впрочем, его имя и статус я потом непременно выясню, а сейчас пора бы заняться делом.
Как здоровье господина графа? словно невзначай поинтересовался я.
Благодарю, неплохо, сухо ответили мне со стороны, и изза скрытой иллюзией двери в комнату шагнул граф Экхимос собственной персоной. Что вас так задержало, мэтр? Насколько мне известно, Улица Комедиантов располагается отсюда не настолько далеко, чтобы вы добирались к нам аж половину дня!
Его Сиятельство граф Анорэ де Тре’бло ван Экхимос мужчина, пожалуй, достойный отдельного описания. Настоящий светский лев мужественное лицо, с которым хоть сейчас записываться в герои; широкие скулы; мохнатые… в смысле, тщательно выстриженные брови… благородная горбинка на огромном… ах, нет, простите… аристократическом носу. Широкий разворот мускулистых плеч. Твердые ладони, щедро покрытые мозолями от постоянного упражнения с оружием. Прямой взгляд, не привыкший падать в пол при малейших признаках угрозы. Упрямо выдвинутый подбородок. Роскошная грива темнорусых волос, непослушной волной улегшаяся на спину. И ясно читаемая в карих глазах целая вереница благородных предков, среди которых, к счастью для графа, никогда не рождалось людей с магическим даром.
Я невольно задрал голову наверх, чтобы в подробностях рассмотреть потенциального нанимателя, но это было весьма нелегко: граф возвышался надо мной почти на две головы! Пожалуй, в прыжке с табуретки я и смогу сравняться с ним ростом, но в своем нынешнем положении мне, увы, оставалось лишь вежливо дышать ему кудато в район пупка, искренне надеясь на то, что он не подумает дурного.
Мое почтение, Ваше Сиятельство, льстиво улыбнулся я, не снимая рук с живота. Безмерно рад встрече… уверяю вас: я спешил, как только мог!
И поэтому направились в гостиницу не напрямую, а через городскую площадь? недовольно нахмурился граф.
Я скромно потупился.
Заплутал, Ваше Сиятельство. Не городской я, знаете ли, человек. Переехал сюда недавно. Да еще и оказия со мной случилась этим утром…
Да, мы наслышаны.
Аккуратно покосившись на отступившего к двери «светлого», я задумчиво ковырнул пол носком сапога. Интерееесно… когда они успели? Слежки за нами не было… по крайней мере, соглядатаев я не заметил. Разве что магическая? Гм. Надо будет заставить Нича поработать над этой темой и как можно быстрее сменить охранные амулеты.
Безмерно сожалею, что заставил вас ждать, Ваше Сиятельство, повинился я. И горю желанием выяснить: что за нужда привела вас ко мне? Большая или же не очень?
В меня уперлось два ошарашенных взгляда.
Ох, прошу меня простить: неудачно выразился… я просто хотел сказать, что желал бы узнать причину столь лестного для меня приглашения.
«Светлый» скривился, будто ему прищемили чтото жизненно важное, а граф, тут же позабыв про мою оплошность, сильно помрачнел.
Если бы не жестокая необходимость, я бы к вам не обратился, мэтр. Как вы понимаете, несмотря на решение Совета магов,