неделю подрастут грибы на грядке, вот тогда и можно будет сходить в деревню. Люди с удовольствием меняют редкие пещерные грибы на то, что мне надо. Да и силёнок у тебя… Вот попробуй тетиву арбалета взвести. – С этими словами Кент протянул мне тот самый арбалет, который собирал, пока я готовил суп.
Взяв его в руки и почувствовав тяжесть оружия, я присмотрелся к его характеристикам:
Арбалет Кента, класс предмета – Легендарный.
Сила боя – 2500 (наносимый урон обычными болтами)
Дальность боя – 400 локтей
Время и скорость перезарядки снижены на – 20%
Минимальное усилие необходимое для перезарядки – 1000 (запас сил 5000)
Дополнительные характеристики от наложенных чар: Воздушный кулак (магия воздуха) контузия противника на 2 секунды.
Прочность: 95 из 100
– Нет, я не смогу его зарядить. – Откладывая арбалет в сторону, и качая головой из стороны в сторону, сказал я.
– Вот то-то. Там под столом другой лежит. Посмотри на него.
Я вытянул из-под стола арбалет. Он был гораздо меньше размером и легче, так же на нём не было рун. Ложе было гораздо светлее и не так отшлифовано. Я присмотрелся.
Учебный арбалет, класс предмета – Обычный.
Сила боя – 15 (наносимый урон обычными болтами)
Дальность боя – 30 локтей
Минимальное усилие необходимое для перезарядки – 30 (запас сил 150)
Прочность: 89 из 100
– Даже этот я пока не смогу зарядить. – С грустью вздохнул я.
– А я тебе про что говорю. – Ответил Кент, подходя ближе и беря арбалет из моих рук. – Ты должен сначала силёнок накопить, а то тебя любой обидеть может. Мне тут как-то на обратном пути из деревни парочка странная попалась. Похоже, что они меня ограбить хотели, но я в тот день не в настроении был, так что вбил их по самые уши в обочину и пошёл дальше. Кричали ещё мне в спину. Грозились в каком-то «Реале» найти. Странные. Я ни разу в таком городе не был и даже не знаю, где он находится. Наверно ищут меня там. Хех. Ничего… Позанимаешься ещё с недельку, а там как раз и на перезарядку арбалета силы хватать будет. А про еду не переживай. Мы завтра с тобой на охоту пойдём. Раздобудем свежего мяса. Тут в горах много живности бегает. А сейчас пошли, продолжим стойки и движения отрабатывать.
– Может сразу с оружием это делать?
– Ну если хочешь… Возьми ту дубину или свой ледоруб, но потом не говори, что руки немеют и устали его держать. – Усмехнулся Кент.
А я подумал: «Кто меня за язык тянул? Ему всяко лучше знать, как правильно учить».
За свой несдержанный язык я стал расплачиваться примерно через полчаса. Пальцы просто немели и разжимались сами, пытаясь избавиться от нагрузки. В итоге через минут пять я, всё-таки выронил ледоруб. Мастер Кент не стал высказывать мне замечание, а просто сказал, чтобы я его подобрал. Обвязав мои руки вокруг рукоятки кожаными ремешками, он скомандовал принять исходное положение и начать упражнение сначала. Да, и не забываем про тычки палкой за все неправильные движения. Ещё через полчаса я вообще не мог поднять руки. Они просто меня не слушались. Мне казалось, что ледоруб весит, целую тонну. Да какой там, все сто тонн. Он просто тянул мои руки к земле. Тогда Мастер расплёл ремешки и дал мне отдохнуть десять минут. Естественно после краткого отдыха он опять примотал ледоруб к моим рукам и продолжил обучение слишком говорливого недоумка. Единственное, что мне помогло продержаться ещё час, так это неожиданное ощущение второго дыхания. «Стало быть, запас сил опять увеличился». Понаблюдав за моими бесплотными попытками оторвать руки с привязанным к ним ледорубом от бедра, на которое я их опустил, Кент сказал что, пожалуй, на сегодня хватит. Так как завтра рано вставать, сегодня можно поужинать пораньше и спать ляжем сразу, как Люмус опустится.
Через десять минут я смог развязать зубами узел на ремешке и освободить руки от ледоруба. Закинув его в сумку, стал вспоминать подходящую песню чтобы «порадовать» своего учителя. Первое что всплыло это:
Ich tu dir weh — Я причиняю тебе боль, (Ты боли ждёшь,)
Tut mir nicht leid — Мне совсем тебя не жаль. (Я к ней привык.)
Das tut dir gut — Тебе в радость (И ты орёшь)
Hoert wie es schreit — Слышать свой крик. (В счастливый миг!)*
*Rammstein — Ich Tu Dir Weh. Оба варианта перевод с сайта — amalgama-lab.com
На ужин я просто потушил в котелке мясо со всеми найденными овощами, и даже грибов немного добавил. В общем, получилось что-то похожее на овощное рагу. После ужина, отбивая ритм ладонями, я спел гному, всплывшую в голове песню, но переводить не стал. Сказал, что не знаю, о чём она. Так как последние слова в каждой строке поются протяжно, а голос у меня ещё детский получилось просто замечательно. Кент даже всплакнул. Когда