Очаровательная Энджи без памяти влюбилась в Лео и, не думая о последствиях, родила от него ребенка. Но между ними нет социального равенства: она – дочь дворецкого, а он – богатый внук хозяина дома. Что победит? Любовь или косность взглядов окружающих?…
Авторы: Грэхем Линн
допотопными динозаврами.
По-видимому, Лео всю ночь провел в конюшнях. В семь часов он пришел в столовую, позавтракал и ушел спать. Лошадь благополучно ожеребилась. Но увидеть Лео до отъезда в город Энджи так и не удалось.
День выдался просто сумасшедший. Зайдя в один из магазинов, Энджи увидела великолепное платье, в которое и влюбилась с первого взгляда. Платье было с высоким стоячим воротом в елизаветинском стиле, с туго стянутым лифом и с глубоким вырезом, цвета слоновой кости. Примерив его и посмотрев в зеркало, Энджи увидела перед собой романтическую средневековую принцессу и решила, что под венец пойдет именно в нем.
Покупка рождественских подарков была не менее ответственным занятием. Энджи выбрала книгу современных манер для отца, другую книгу – с юмористическими рассказами – для Уоллеса. Для Дрю купила коробку сигар, а для Телли – шелковый шарф. Для Эмили она приобрела блузку. Затем настала очередь Лео. У него было, кажется, все, вплоть до золотого перочинного ножа и рубашек от лучших домов с его собственными инициалами. Она долго таскала свою мачеху из магазина в магазин, пока наконец на свой страх и риск не выбрала для него сборник стихов о любви. Энджи подумала, что, может быть, под влиянием этих строк и в их отношениях что-то изменится.
Когда они вернулись в Деверо-Корт, уже стемнело, но огромный дом, засыпанный снегом, весь так и сверкал праздничными огнями окон. На парковочной площадке стоял необычный снеговик в шляпе, очках и с накладной бородой.
Энджи, прождавшая встречи с Лео целый день, теперь горела желанием наконец его увидеть. Она устремилась в большой холл, где застала Дрю и Телли, стоявших около камина, таких растрепанных и раскрасневшихся, что Энджи сочла за лучшее сделать вид, что не заметила их.
– А где Лео? – спросила она у отца, спускавшегося по лестнице вниз.
Самуэля Брауна этот вопрос удивил.
– Понятия не имею.
– Он сказал, что ему надо сделать какие-то срочные покупки, – вмешался в разговор Дрю.
– Хочет расквитаться с тобой за твое исчезновение на целый день, я так думаю, – заметил Уоллес, когда Энджи вошла в гостиную. – Он проснулся к ланчу, слепил для Джейка снеговика и весь оставшийся день провел, расхаживая взад и вперед как неприкаянный. Я не мог от него добиться ни единого слова.
– О… – Энджи с большим трудом удалось представить себе Лео, мечущегося по дому в ожидании ее, и ей показалось, что Уоллес все-таки преувеличил.
А Уоллес тем временем продолжал жаловаться на Дрю и Телли, которые ворковали в каждом удобном уголке, как парочка влюбленных голубков, и, покачав головой, наконец вернулся к своей книге.
– Нет лучшей компании, чем хорошая книга.
Когда Энджи вышла из гостиной, у дверей ее ждал отец.
– Мы с Эмили хотели бы, чтобы ты провела эту ночь в нашей квартире, – с надеждой глядя на нее, сказал он. – Больше такая возможность едва ли представится. Конечно, у тебя могут быть другие планы…
– Нет, других планов нет, – солгала Энджи, виновато покраснев, потому что на самом деле собиралась дождаться Лео у дверей его спальни. Она прикусила губу. – Это замечательная мысль… Я спущусь к вам, как только уложу спать Джейка.
Да, ты будешь вести себя с Лео сдержанно и никогда больше не станешь бросаться ему на шею, твердо приказала она себе.
В двенадцатом часу ночи Энджи все еще ворочалась с боку на бок на узкой кровати в квартире отца. И хотя спальня теперь была совсем не похожа на прежнюю, она была трогательно убрана теми самыми вещами, которые Энджи привезла с собой в тринадцать лет в Деверо-Корт. Это согревало ей сердце, но она все равно мечтала оказаться сейчас вместе с Лео. Завтра канун Рождества и день ее свадьбы, но Энджи до сих пор не могла до конца поверить в это. А ведь завтра и день ее двадцатидвухлетия… Но, увы, ее день рождения всегда забывался из-за близости к более важному празднику и поэтому никогда не отмечался.
Вдруг раздался негромкий стук в окно. Кровать стояла прямо под окном, поэтому Энджи испуганно вздрогнула. Она села в постели и увидела у себя под окном Лео. Помедлив, она открыла окно.
– Либо ты выходишь ко мне… либо я влезаю к тебе.
Босиком Энджи вскарабкалась на подоконник, спрыгнула вниз и невольно ойкнула, когда ноги коснулись холодного снега. Лео сорвал с себя пальто, укутал ее и поднял на руки. Энджи прижалась к нему с такой силой, словно они не виделись больше месяца.
Лео осторожно усадил ее на подоконник и с любовью посмотрел ей в глаза.
– Почему ты сегодня не находил себе места, пока нас не было? – отдышавшись, спросила Энджи.
– Потому что ты уехала на машине… а погода была в точности такой же, как в день, когда разбились Петрина и Дженни, – неохотно ответил он.