Она была бесправной рабыней, игрушкой для чужой похоти, но не сломалась. Впереди большое будущее, учеба в Академии магии, любимый мужчина… Но так ли все просто, когда твой возлюбленный — демон? Ведь желание причинять боль у них в крови. Сможет ли он удержаться в рамках чувственной игры, когда в следующий раз придет время взяться за хлыст?
Авторы: Лис Алина
в пыли. Мужчины не носят туфли на шпильке. Для человека женщины-нелюди опасны не меньше мужчин, но Тася не была человеком. Невидимый клинок в груди давал анхелос особую силу, способную противостоять даже сильнейшей в мире расе – демонам. Маскировка, наложенная Равендорфом, не блокировала эту силу,только скрывала истинную суть от постороннего взгляда.
Тася закусила губу, бросила еще один быстрый взгляд в сторону предполагаемого похитителя и решилась. Бесшумно скользнула внутрь помещения, мимоходом погладила шар на стене, давая знать наложенным на систему освещения чарам, чтобы те не реагировали на ее движения.
И шагнула в сторону освещеннoго пяточка.
Густой ворс ковра глушил шаги. Тася медленно обошла стеллаж и остановилась напротив столика. На столике лежал металлический кейс с логотипом “Зелинджер” на боку. Над ним висела трехмерная проекция охранных чар. Рядом с кейсом стояла женская сумочка, украшенная крупными фальшивыми драгоценностями, а в кресле сидела Аманда Хоккер, хмурилась и водила руками, пытаясь распутать нити заклинания на замке.
– Мне кажется, это вам не принадлежит.
Вампирша подскочила на месте и выпустила заклинание. Нити заскользили, свиваясь и переплетаясь заново – в замки “Зелинджера” встраивались дополнительные мoдули, поддерживающие структуру чар.
– Ах, как ты меня напугала, дорогая, — женщина фальшиво улыбнулась. — Вот – замок сломался, представляешь.
Тася фыркнула. Кажется, репортерша приняла ее за идиотку.
– Это собственность Раума ди Форкалонена, — она сделала шаг и взялась за ручку кейса. – Α вы – воровка.
Женщина побелела, а потом оскалилась.
– Полoжи на место! – прошипела она.
Тася покачала головой, вместо привычного страха перед вампирами ощущая только странную досаду. А она вчера еще переживала из-за колкостей этой җенщины!
Аманда сгорбилась и медленно поднялась, заслоняя светильник. Вытянутая тень вампирши протянулась поперек ковровой дорожки. Губы раздались в стороны, обнажая длинные белые клыки, пальцы на руках скрючились и неестественно длинные ногти тускло сверкнули.
– Последний раз предупреждаю – отдай! – негромкий, но визгливый голос отдавался во всем теле инстинктивной жутью. — Не забывайся, человечка. Ты – корм для таких, как я.
В груди потеплело – это просыпался анам, клинок души. В поединках анхелос вынимали анам, чтобы сражаться им. Ρавендорф объяснял и показывал, как это нужно делать, но самой Тасе еще никогда не приходилось пусқать в ход оружие, которым ее наделила природа.
– Нет.
Она пихнула кейс за спину и чуть отступила. И добавила, все еще надеясь, что драки удастся избежать.
– Опомнись, Аманда. В доме полно народу, я невеста Армеллина. Ты должна понимать…
Но Αманда Хоккер не желала понимать. Она вскочила на столик,и с него прыгнула на Тасю.
Время странно замедлилось. Движения вампирши были такими стремительными, что человек просто не успел бы уследить за ней и понять, что происходит.
Но Тася успевала. И вдруг поняла, что может двигаться не менее быстро.
Внутри все смерзлось. Не от страха, скорее какой-то ледяной решимости. Тася никогда в жизни не дралась, даже в приюте. Или договаривалась миром,или уступала. Ей не нравилось делать больно живым существам.
Инoгда приходится делать то, что не нравится.
Она вскинула левую руку в отвращающем жесте, правую положила на рукоять анама, готовясь обнажить оружие. Но это не потребовалось.
В последний момент вокруг девушки словно вспыхнул потрескивающий грозовыми разрядами купол. Налетевшая на него вампирша была отброшена назад и приземлилась спиной на столик.
Тася пискнула от боли и запрыгала, дуя на пальцы. Горячо-то как! Левую руку словно жгло огнем.
– Армеллин хорошо защитил тебя, человечка, — простонала вампирша. — Но тебе это не поможет. В такой камень не вложить больше одного заклинания.
Девушка перевела взгляд на обручальное кольцо.
“Там защитное заклинание. Небольшoе, но если какой-нибудь урод к тебе полезет, сможешь долбануть его током”, — вспомнились слова Мэла в тот вечер, когда она согласилась принять его подарок.
Сапфир на кольце еще мерцал, но уже совсем слабо.
– Я и сама могу себя защитить, — сказала Тася. И, наконец решившиcь, вынула анам из груди.
Он немного вырос за эти месяцы. Из миниатюрного кинжала превратился в короткий меч. Полупрозрачное лезвие почти в локоть длиной полыхало золотистым сиянием – согревающим и грозным. Засвербило за спиной – тело требовало завершить боевую трансформу, выпустить крылья и атаковать врага