Невеста для принца

Я хотела попасть в Элитную Семерку, вот только не таким способом. Но у меня теперь нет выбора, и я не уступлю это место никому, потому что обещала. Ему. Между мной и Вейтоном тысячи миль, страх и недосказанность. Ко всем бедам в столицу возвращается наследный принц, который желает выбрать себе невесту среди лучших студенток Королевской Академии. Но почему одной из претенденток должна стать я? Увы, моего мнения никто и не думал спрашивать… Заключительная книга дилогии, ХЭ

Авторы: Ольга Дмитриевна Иванова

Стоимость: 100.00

Побочный эффект «ока небес». А раз приступ повторился, значит, не так давно он использовал свою высшую магию. Скопировал чужую. Вот и доказательства, что догадки насчет его причастности к покушению, все же верны.
— Лора, — окликнул меня Алекс, а я наконец очнулась от своих мыслей и обнаружила себя, стоящей посреди комнаты Роба. — Посмотришь, что с ним? Или за лекарем сбегать?
— Не надо, я сама, — мой голос прозвучал глухо.
Не помню, как и что я делала, возвращая Роба к жизни, внутри меня словно все заледенело. Все, что мне хотелось — посмотреть ему в глаза. И увидеть в них ответ на свой вопрос.
— Зачем, ты это сделал? — спросила, когда его веки наконец разомкнулись, а взгляд устремился на меня. Сердце просто разрывалось от обиды, гнева и боли. — Я знаю, что это был ты, Роб…
— Молодец, — он чуть усмехнулся пересохшими губами. — Догадливая.
— Как ты мог? — мне хотелось закричать, выплеснуть на него всю свое негодование, но горло душило спазмом.
— Убрать двоих одним махом, разве не гениально? — я искала в глазах Роба хоть каплю раскаяния, но в них было лишь разочарование. Оттого, что не удалось воплотить задуманное? — Я спасал тебя, Лора…
— Ты превратился в чудовище, Роб, — прошептала я с безумной горечью. — Я спасаю тебя в последний раз, запомни это. И только для того, чтобы ты смог понести наказание. Я даю тебе шанс признаться самому в том, что ты совершил, до утра, иначе завтра сделаю это сама.
— Неужели ты так и не поняла, Лора, что никому эта правда не нужна? — Роб снова усмехнулся. — Даже если я и признаюсь, Вейтона твоего это не спасет.
— Посмотрим, — ответила я, отступая. — Посмотрим…
— Вижу, вы закончили, мисс Гамильтон, — гвардеец, все время стоящий за спиной, схватил меня под локоть. — Немедленно возвращайтесь назад в свою комнату, — и силой повел за собой.
— Передай Джу, — успела шепнуть я Глории, и она быстро кивнула.
— А я ведь предупреждал, — бросил мне Шин, когда я проходила мимо. — Пожалеешь… — и затем добавил, едва слышно: — Я присмотрю за ним.
А, может, мне это всего лишь почудилось?
— Вы хотя бы поняли, что произошло? — все же не удержалась и спросила я у гвардейца. — Это касается…
— Разберемся, мисс, — он не дал мне договорить и втолкнул в комнату.
Все верно. Никому не нужна эта правда… И принцу в первую очередь.
От напряжения, копившегося весь день, меня начала трясти. Теперь я бы рада была заплакать, но глаза оставались сухими, только в горле по-прежнему было все сдавлено, мешая сделать нормальный вдох. Чтобы как-то успокоиться, я забралась в горячую ванну и просидела там, пока она совсем не остыла. На еду тоже смотреть не могла, даже на фрукты и конфеты Глории, только выпила стакан воды и легла на кровать. Заснуть даже и не пыталась, знала, что мысли не позволят это сделать, только на рассвете ненадолго задремала, но ни отдыха, ни успокоения эти минуты не принесли.

Глава 23.2

На занятия мне, конечно же, никто идти не позволил, вместо этого вновь повели к принцу. Меня волновало, где сейчас Роб. Пошел ли он на тренировку и смог ли с ним поговорить профессор Лотт? Или же он где-то прячется, боясь расплаты за содеянное?
В нашем крыле царила тишина, во дворе тоже было пусто: все студенты уже разошлись по аудиториям. Тем удивительней стала встреча с Эриком. Он быстро шагал по главной аллее, погрузившись в свои мысли. Однако меня все же увидел, замедлился, наблюдая. Взгляд Эрика скользнул на рояльт, и на лице промелькнуло удивление. Но он ничего не сказал, не окликнул, проводил глазами меня и моего сопровождающего и двинулся дальше.
Принц встретил меня раздраженным.
— Решили противиться моим приказам, мисс Гамильтон? — он полулежал на кровати с газетой, которую при моем появлении отшвырнул в сторону.
— Я не понимаю, о чем вы, Ваше Высочество? — ответила я совершенно без эмоций.
Сохранять равнодушие было нетрудно: две бессонных ночи, отсутствие аппетита, дважды за день использование целительского дара вкупе с остальными переживаниями — сейчас я ощущала себя как никогда истощенной физически и морально. Правда, мелькнула взволнованная мысль, что принц в курсе моей вчерашней подмены с Глорией, но он быстро развеял мои опасения:
— Я приказывал вам прийти ко мне раньше.
— Я пришла, как только меня позвали, Ваше Высочество, — отозвалась я в недоумении.
— Я о рояльте, — процедил принц. — Как вам удается сопротивляться ему? Вы должны были откликнуться на мой призыв. Неужели ничего не почувствовали?
Я лишь отрицательно покачала головой.
— Позовите Ландерса, —