Ещё вчера я жила без забот, а сегодня под чужим именем еду в другую страну работать гувернанткой. Ещё вчера думала, что спаслась от опасности, а сегодня мне угрожает новая. Ещё вчера моё сердце было свободно, а сегодня в нём поселился надменный дядюшка моих воспитанниц — он же глава Тайной канцелярии и академический маг, который считает мою интуитивную природную магию чем-то неправильным. А что нас ждёт впереди, даже предположить не берусь!
Авторы: Светлана Казакова
прежде уже случалось такое? — осведомился он, когда я закончила говорить. — Схожее с недавним предчувствие, будто должно произойти что-то плохое? Было или это впервые?
— Не припоминаю, — я пожала плечами. — Может быть, когда-то давно, в детстве… Но едва ли.
— Значит, будем считать, что это первый раз.
— Меня не покидает мысль, что, если бы я пришла раньше, то могла бы помешать…
— Увы, но нет, миз Лоренц. Будь вы там рядом с ними, тоже погибли бы, — покачал головой собеседник. — Поэтому вам не нужно сокрушаться о том, что вы всё равно не смогли бы изменить.
— Вы уверены? — спросила я. Сердце забилось быстрее. А я-то боялась, что он будет на меня сердиться!
— Абсолютно.
— Но… что их убило? Эти светящиеся осколки… Откуда они взялись?
— Это всё, что осталось от разрыв-камня. Вам ведь известно, что это? Впрочем, откуда бы? Я и забыл, что вы не разбираетесь в академической магии. Разрыв-камень — очень опасный артефакт, придуманный когда-то с благими целями, но в итоге это обернулось против людей.
— Разрыв-камень? — перепросила я. — Что это? Никогда не слышала…
— Не удивлён, что не слышали. Несмотря на название, это скорее не камень, а вещество. Похожее на..
— Стекло, — догадалась я.
— Именно, — кивнул Доминик Винтергарден. — И точно так же, как из стекла, из этого вещества можно сделать предметы. Какие-нибудь безделушки, фигурки, которые на взгляд несведущего человека выглядят вполне невинно.
— Но вы сказали, что этот артефакт опасен! Откуда он… мог взяться в доме? Разве здесь есть ещё академические маги, кроме вас?
— Чтобы использовать разрыв-камень, необязательно быть магом, миз Лоренц. В этом и состоит его коварство. А что касается того, где его найти, так он, как и другие запрещённые вещи, продаётся на чёрном рынке.
Я растерянно нахмурила лоб. Мне хотелось услышать, что произошедшее с Милтонами было несчастным случаем, но, судя по словам лорда Винтергардена, это совсем не так, и тут замешан чей-то злой умысел. Но кто мог такое сотворить?..
— Что они делали в книжной комнате? — подумала я вслух.
— У моей сестры, — голос мужчины дрогнул, — с её супругом была одна привычка. Можно сказать, семейная традиция. Дело в том, что они познакомились в книжной комнате во время бала в столице.
— Я знаю! — выпалила я. Смутилась под его взглядом и пояснила: — Аланна мне рассказывала о том, как встретились её родители.
— Вот видите, миз Лоренц, даже вы, пробыв здесь так недолго, уже знаете эту историю. Что уж говорить о других? — вздохнул он. — С тех пор это стало для Лоры и её мужа обычным делом — в разгар танцев тайком ненадолго убегать в книжную комнату, как будто они всё ещё юные влюблённые, а не почтенная семейная пара с двумя детьми. Об этом известно в том числе и слугам, которые не нарушают уединение хозяев в такие моменты. Гости же не обижаются, принимая поведение этих двоих за милое чудачество.
Я вздрогнула. Милое чудачество, которое стоило им жизни. Кто-то, кто знал об этой традиции четы Милтонов, воспользовался этим.
— Миз Лоренц, я непременно выясню, каким образом предмет, изготовленный из разрыв-камня, оказался в книжной комнате. Он был заряжен на то, чтобы взорваться, когда рядом окажутся люди, и выпустить смертоносную магию, что и случилось. Поэтому вы и увидели лишь осколки. Вы ведь не трогали их? — Я покачала головой. — Правильно сделали. Что же касается вашего предчувствия, которое заставило вас пойти туда, то в этом феномене тоже следует разобраться.
— Что же теперь будет? — совершенно растерялась я. — Девочки… Они ещё слишком малы…
— Так и есть, миз Лоренц. Пока они не подросли, Аланне и Кэйти необходим опекун. А ещё им по-прежнему нужна гувернантка.
— Значит, вы хотите, чтобы я осталась? — задала вопрос я. По правде говоря, в мою голову уже начали забредать мысли о том, чтобы написать господину Ветцелю. Наверняка он смог бы подыскать для меня другое место.
— Да, — кивнул собеседник. — Кажется, вы с моими племянницами нашли общий язык. Только не нагружайте их учёбой в первые дни после… — помрачнел он. — Им нужно время прийти в себя и принять то, что случилось. Нам всем нужно.
— А кто станет их опекуном?
— Пока по закону возможных претендентов двое — самые близкие родственники из оставшихся в живых. Это я и Мередит… леди Глау. В любом случае, мне бы не хотелось — пока, во всяком случае — увозить девочек из поместья, чтобы им не пришлось резко сменять обстановку.
— Вы правы, — согласилась я.
— Ещё кое-что, миз Лоренц, — произнёс лорд Винтергарден, и его тон мне очень не понравился.