Богатому плантатору из Нового Света Клэйтону Армстронгу приглянулась английская аристократка Бьянка. Ее отец против брака дочери с «диким американцем»? Ну что ж, нанятые Клэйтоном отчаянные парни готовы и похитить невесту, и устроить «свадьбу по доверенности». Однако в результате глупейшей ошибки женой Клэйтона оказывается не Бьянка, а… Николь Куртелен, сирота, из милости пригретая в богатом доме. Поначалу Клэйтон в ярости. Но постепенно злость и раздражение сменяются нежностью, страстью и готовностью любой ценой защитить прелестную женщину, отдавшуюся ему душой и телом…
Авторы: Деверо Джуд
все мои давние друзья. Последние несколько месяцев ты слишком много работала, пора отдохнуть.
Она почувствовала, что тает от прикосновения его губ к ее пальцам, но ее негодование все еще не прошло. Он живет с другой женщиной, которую, по его словам, он любит, а целует ее, прикасается к ней, приглашает ее на пикник. Она чувствовала себя его любовницей, которую прячут от окружающих и используют только для того, чтобы получить удовольствие. Но в то же время он собирается познакомить ее с друзьями.
— Ну что? Поедешь? — спросил он, покусывая внутреннюю сторону ее запястья.
— Да, — едва слышно произнесла Николь.
— Вот и хорошо! — Клэй отпустил ее руку и встал. — Я заеду за тобой и близнецами завтра в пять утра. Джейни едет с нами. Захвати с собой немного еды. Если хочешь, приготовь какое-нибудь французское блюдо. Скажи Мэгги, чтобы взяла в кладовке необходимые продукты. — Он повернулся и, насвистывая, стал спускаться с холма.
— Что за невыносимый… — начала было Николь, но тут же замолчала и улыбнулась. Понимай она его, возможно, не любила бы так сильно.
Клэй думал о завтрашней ночи. Он будет наедине с Николь в отведенной для них спальне в огромном, хаотично спланированном доме Хораса. Мысль об этом помогала ему удержаться от соблазна овладеть ею тут же, на склоне холма, где любой мог их увидеть.
Как только Клэй скрылся из виду, Николь поднялась с земли. Если она намерена приготовить еду на три дня, пора немедленно приниматься за дело. Спускаясь с холма, она обдумывала меню. Надо приготовить цыплят в соусе из дижонской горчицы, паштет в тесте, холодную овощную запеканку. И конечно, пирожки! Пирожки с тыквой, мясом, яблоками, грушами, черной смородиной.
— Доброе утро! — крикнул Клэй, причаливая шлюп к тому берегу, где жила Николь. Он усмехнулся, увидев Николь, Джейни и близнецов, выстроившихся на берегу среди огромных корзин с провизией. — Не уверен, что шлюп сможет тронуться с места с таким грузом на борту, тем более что к этому придется добавить еще то, что приготовила Мэгги.
— Я так и знала, что ей захочется что-нибудь приготовить для тебя, когда она узнает, что ты берешь с собой Николь, — сказала Джейни.
Клэйтон пропустил ее слова мимо ушей и начал передавать корзины Роджеру, а тот ставил их на дно лодки. Близнецы завизжали от восторга, когда он буквально бросил их по очереди в руки Роджера.
— Ты что-то весел нынче утром, — заметила Джейни. — Может, взялся наконец за ум?
Клэй схватил Джейни за талию и смачно чмокнул в щеку.
— Может, и взялся, но если ты не замолчишь, я и тебя брошу в лодку.
— Ты-то, может, и бросишь, — громко заявил Роджер, — но я не гарантирую, что попытаюсь ее поймать.
Джейни возмущенно фыркнула и, опираясь на руку Клэя, ступила в лодку.
Потом он протянул руку к Николь.
— Вот ее, возможно, я попытался бы поймать, — рассмеялся Роджер.
— Как бы не так! Она — моя! — заявил Клэй, поднимая Николь с деревянного настила. Крепко прижав ее к себе, он вошел в лодку.
Николь во все глаза смотрела на него. Таким она его еще не видела. Но каким бы он ни был, он все равно нравился Николь.
— Поедем скорее, дядя Клэй! — крикнул Алекс. — А то опоздаем на скачки.
Клэй медленно опустил Николь, но не сразу выпустил ее из рук.
— Нынче утром ты выглядишь особенно красивой, — сказал он.
Она промолчала, но сердце ее учащенно забилось.
— Алекс! Отдать концы! Мэнди, помоги-ка Роджеру отойти от причала.
— Слушаемся, капитан Клэй! — веселились близнецы.
Николь уселась рядом с Джейни.
— Ну вот, он стал таким, каким я его помню! — сказала Джейни. — Что-то произошло. Не знаю, что именно, но я бы от души поблагодарила человека, который на него повлиял.
Шум праздника они услышали за полмили до причала Бакесов. Не было еще и шести утра, а добрая половина населения графства уже находилась на лужайке перед домом.
Некоторые еще не вернулись с реки, где охотились на уток.
— Ты отправил Золотую Девочку к миссис Бакес? — спросил Алекс.
Клэй обиженно взглянул на мальчика:
— Само собой. Праздник не был бы праздником, если бы я не опустошил карманы всех собравшихся.
— Думаешь, она обгонит Ирландочку мистера Бакеса? — поинтересовался Роджер. — Я слышал, это очень резвая лошадь.
— Поживем — увидим, — проворчал Клэй. Он застегнул сорочку и достал галстук из корзины, быстро завязал, надел кремовый атласный жилет и двубортный фрак шоколадного цвета с бронзовыми пуговицами. Лосины плотно облегали его бедра, высокие сапоги были начищены до блеска. На голову он надел темно-коричневую касторовую шляпу с загнутыми полями.
Повернувшись к Николь, он предложил