Ночная смена. Крепость живых

Он не супермен и не боец спецподразделения. Он не умеет стрелять от бедра и ломать кирпичи одним ударом ладони. Он не молод и не занимается спортом. Он — не супергерой. Но он привык спасать жизни людей, отвоевывать их у смерти. Он — врач. И когда на планету пришла Смерть, он вступил с ней в бой плечом к плечу с немногими выжившими. Смертельно опасный вирус «шестерка», погибающие города и страны, толпы оживших мертвецов, чей укус смертелен для любого живого. И живые — которые иногда еще опаснее, чем мертвецы. Сможет ли простой врач выжить в апокалипсисе? Выжить и спасти родных? Смогут ли люди остановить Смерть?

Авторы: Берг Николай

Стоимость: 100.00

свою каску. Автомат так мирно и простоял у колеса. И, наконец — рация.
Выхожу на связь и получаю ворох нелицеприятных эпитетов в свой адрес. Николаич всетаки сдерживает эмоции, но вопрос — где меня черти носят — несколько теряется в орнаментике.
Очень чешется язык возопить в ответ так же цветисто. Но сдерживаюсь.
Потому как не тот момент вопить цветисто.
Не могу я себе сейчас позволить свободы слова.
Брехать, что на ум взбредет, можно только в полном благополучии.
Сейчас за базар отвечать придется не то что своей шкурой.
Приведу морфа в группу — если окажется враждебен — положит половину не напрягаясь.
Значит, каждое слово он должен понимать.
То же — и Николаич.
И я сам.
А тут возникает проблема — каждый человек понимает в разговоре все посвоему, и я не раз нажигался, предполагая, что меня поняли именно правильно. Потом оказывалось — ровно наоборот.
Не зря же во время составления договоров стороны нудно уточняют все по пунктам. Иначе окажется, что все все поняли диаметрально противоположно и договор не то что, туалетная бумага, а много хуже — повод для вражды и злобных мероприятий…
Сейчас мне тут надо отработать устраивающий три стороны договор.
Причем одна сторона — мертвец.
Понимающий только существительные.
А я, выходит, при нем переводчик.
Что тоже — сахар.
Не зря на итальянском слово переводчик от предателя отличается одной буквой.
Ляпну что не так…
Надо собраться.
Даю выговориться Николаичу.
Наконец в «самоебезрассудноеповедениенамоейпамятитолькополныйидиотможетсебепозволить такие выходки на боевых действиях Надя уже обе группы на уши поставила» попадается «где вы находитесь???»
Вклиниваюсь.
— Командир. Спокойствие. Медик в порядке. Проблема в наличии.
Николаич видно уже спустил пар, да и сам понимает, что длинные рулады можно отложить на позднее время — когда будет разбор полетов, я точно огребу со всех сторон.
— В чем дело? Не можете говорить?
— Просьба — разговор существительными слова. Громкость максимум. Решение группы необходимость.
— Да что у вас там такое?
— Контакт — противник. Группа обеспечения диверсантов.
— Вы попали в плен? — чувствую, что Николаич подобрался.
— Подтверждение.
— Что хотят?
— Просьба — только существительные слова в разговор.
— Удивление. Какого черта? Отсутствие владения русским языком? Гастарбайтер?
— Группа обеспечения диверсантов — состав два человека — вивисектор и Мутабор.
— Пояснение?
— Вивисектор — создатель. Шитье рук на тело — развлечение. Часть — эксперимент.
— Мутабор?
— Счет рук: мужчина — рука рука, ребенок — рука рука.
Не хочется мне сейчас оперировать словами «морф», «мутант» или «мертвяк».
— Мутабор — имя?
— Подтверждение. Даю слово вивисектору.
Пока клацающий зубами хозяин визгливо просит понять то, что не понял тупой лекарь — а именно то, что он очень полезен, я искренне надеюсь, что ребята в группе сообразят, для кого эта клоунада с существительными. Мутабор, однако, не разделяет моей точки зрения, придвигается ближе и решительно рубит перед собой лапой воздух. Не хочется ему, чтоб с хозяином договорились.
— Ситуация. Вивисектор — взятие в плен? Медик — взятие в плен?
— Точность.
— Требования Мутабора? Мутабор — командир?
— Подтверждение. Требование — отработка на хозяиневивисекторе — операция производство Мутабора. Шитье рук. Цикл подготовки.
— На грудь?
— Отрицание.
— Место?
— Жопа.
— Причина?
— Месть. Возращение долга. Символ квалификации вивисектора. Оценка работы вивисектора.
— Понимание. Роль медика? Роль группы?
— Роль медика — работа. Операция и цикл…
— Уточнение — цикл?
— Повторение умерщвления и реанимации. Мутабор — обладание речью и понимание разговора. Потеря глаголов и прочего. Понимание существительных.
Мутабор предупреждающе шипит.
А я с мелкой дрожью в душе ожидаю какогонибудь удивленного возгласа — когонибудь из группы — типа — «Ого, фигасе! Этот мутант еще и говорит!»
На мое удивление голос в переговорнике так же спокоен. Даже, пожалуй, еще спокойнее. Речь Николаича приобретает ощутимую тягучесть, становится вязкой и замедленной. Понимаю, что он сейчас осторожен, как с гремучей ртутью манипулируя, взвешивает каждое слово и интонацию. Чувствую радость — как теплом пахнуло.
— Мнение медика — важность информации вивисектора?
— Ноль. Отсутствует. То есть отсутствие. Необходимость — информация