Ночной садовник

Шедевр на все времена, лучшая работа писателя!Таинственная смерть подростка по имени Аса, тело которого было найдено в городском саду, сеет панику в обществе.Обстоятельства трагедии наводят на предположение, что это не несчастный случай, а очередной кровавый штрих в серии зверских преступлений, потрясших город двадцать лет назад.Есть только трое, кто может расставить точки над «i». Когда-то они были одной командой, но жизнь развела их…Теперь им придется воскресить ужасные воспоминания, чтобы понять, что же это — поворот судьбы или кошмарное дежавю?Джордж Пелеканос создал роман, в котором есть все: отчаянное преследование, харизматичные персонажи и необратимый рок.

Авторы: Пелеканос Джордж

Стоимость: 100.00

предпочтение бейсболу и зрелым женщинам с большими задницами.
На столе у Уилкинса был порядок, все его папки аккуратно стояли сбоку в стальном вертикальном держателе. Не было никаких изображений святых, семейных снимков или других фотографий, за исключением взятого из архива полароидного снимка клавишника местной дискотеки, подозреваемого в убийстве, который на снимке трахал молодую женщину сзади, улыбаясь прямо в камеру. Музыканта допросили, но не предъявили ему обвинения в связи с отсутствием улик и свидетелей. Гарлу не занимался этим делом, но весь отдел был взбешен тем, что алиби позволило подозреваемому избежать ареста, и фотография служила напоминанием, что он все еще находится на свободе и продолжает развлекаться в свое удовольствие. Еще на столе Гарлу на пачке «Винстона» лежала зажигалка с картой Вьетнама. Уилкинс служил в армии, но был слишком молод, чтобы принимать участие в той войне.
— Привет, Билл.
— Привет, Джуз.
Реймон придвинул чей-то стул и сел рядом.
— Что нового в деле Асы Джонсона?
Уилкинс протянул руку и достал папку из стойки. Открыл ее и просмотрел бумаги, на которых не было никаких пометок. Реймон бросил взгляд на первую страницу. На ней тоже не оказалось никаких отметок. Как правило, на бумагах дела, над которым работали достаточно тщательно, появлялись десятки сделанных от руки записей и пометок, и даже желтый конверт, в котором хранились бумаги, приобретал весьма неопрятный вид. Документы же, с которыми работал Уилкинс, были стерильно чистыми.
Уилкинс закрыл папку и поставил ее на место. Он ничего туда не записал, но весь его вид говорил о титаническом труде, проделанном следствием. Значит, у него все-таки были какие-то новости.
— Мы установили вероятное время смерти. Патологоанатом говорит, она наступила от полуночи до двух. Выстрел в левый висок. Пуля прошла навылет, раздробив теменную кость.
— Что насчет пули?
— Тридцать восьмой калибр. Достаточно чистая для идентификации. Мы могли бы определить ее принадлежность, если бы нашли оружие.
Реймон кивнул.
— В крови что-нибудь есть?
— Ничего. Обнаружены следы пороха на пальцах левой руки. Полагаю, он поднял руку, пытаясь защититься от выстрела.
— Ладно. Это показания судебной экспертизы. А что с расследованием?
— Опросы ничего не дали. За исключением старой дамы, которой показалось, что она слышала треск ветки. Так что никаких свидетелей. Пока никаких.
— Что говорят осведомители?
— Ничего.
— А как насчет записи звонка того мужчины, который обнаружил тело?
— Она у меня, — ответил Уилкинс, вытаскивая копию записи из конверта, лежавшего в верхнем ящике его стола.
— Не возражаешь, если я послушаю?
Гарлу Уилкинс и Реймон направились в комнату с аудио- и видеоаппаратурой. Они прошли мимо Энтони Антонелли и Майка Бакалиса, которые спорили о каких-то пустяках по поводу «Краснокожих».
— Арт Монк получил больше всего пасов в 1987-м, — сказал Бакалис.
— Это был Гэри Кларк, — возразил Антонелли. — Черт возьми, даже Келвин Брайант получил в том году больше мячей, чем Монк.
— Я говорю о крайних игроках, — горячился Бакалис.
— Кларк и был крайним, придурок.
Реймон вошел в аппаратную с Уилкинсом, вставил пленку в устройство и нажал кнопку «воспроизведение». Он слушал голос человека, сообщающего о найденном теле, и диспетчера, который безуспешно пытался заставить мужчину назвать свое имя. Реймон перемотал пленку и вновь прослушал запись.
— Что ты пытаешься там услышать? — спросил Уилкинс, заметив, как на лице Реймона мелькнула тень находки или, возможно, узнавания.
— Я пытаюсь определить, откуда звонят, — ответил Реймон.
— Звонивший не назвался, его личность установить не удалось, — сказал Уилкинс. — Кроме того, звонок был недостаточно продолжительный, поэтому отследить его тоже не удалось. Трудно будет найти этого парня. Задачка посложнее, чем взломать платный порносайт.
— Угу, — отозвался Реймон.
— А ты знаешь, как это сложно, — ухмыльнулся Уилкинс, обнажив ряд лошадиных зубов. — Эти ребята здорово прячут своих «кисок».
— Хорошо, — отмахнулся Реймон, которому давно уже надоела «старая песня» Гарлу. Он продолжал напряженно вслушиваться в знакомый голос, доносившийся с пленки, в эти тягучие мерилендские «о», характерные для белого парня из рабочей семьи, родившегося в районе Пи-Джи, и в его несколько невнятную, вероятно, из-за алкоголя, речь.
— Если мы найдем этого парня, возможно, у нас будет свидетель. Черт, а может, он и есть убийца.
— Твои слова да Богу в уши, — ответил Реймон. Он в третий раз