У графа Рейна есть богатство и титул, однако нет наследника… Мадлен Эллис — само очарование, она будет идеальной матерью и женой! Но мог ли Рейн, искушенный в любви и разочаровавшийся в ней, предположить, какой дьяволицей окажется этот ангел в постели? Откровенность и чувственность юной супруги поражают его воображение, но влюбленной женщине этого мало: она хочет завладеть его сердцем…
Авторы: Джордан Николь
как говорится.
Ее сердце сжалось. Так вот в чем была причина его поразительного предложения. А вовсе не в симпатии, как ей хотелось верить.
— Я против убийства зайцев, — сказала девушка, смутившись. — Почему люди желают смерти невинным существам…
Он добродушно засмеялся.
— Это же только фигура речи. Не уклоняйтесь от ответа. Вы выйдете за меня, Мадлен?
Но она ответила вопросом на вопрос:
— Почему вы делаете предложение мне? Вы можете выбирать из половины женского населения Англии.
— Мне не нужна половина женского населения, мне нужны вы.
— Почему?
— Вы обладаете набором качеств, которые я хотел бы видеть в своей жене.
— Назовите хоть одно.
— Назову несколько. Я чувствую себя комфортно с вами, это для начала.
Радость, которую Мадлен начала было испытывать, тут же улетучилась.
— Комфорт — недостаточная основа для создания семьи.
— Этого не так уж мало. Я не могу сказать ничего подобного о девчонках, которые до сих пор мне встречались. И вы не пытаетесь угождать мне, чтобы произвести благоприятное впечатление. Поверьте, я считаю это немалым достоинством.
Мадлен, к счастью, уже оправилась от потрясения. Чем более разумными представали мотивы, движущие Хэвилендом, тем меньше она была склонна принять его предложение.
— Я не верю, что вас покорили мои достоинства, — сказала она прямо. — Вы просто стремитесь погасить долг, который чувствуете перед моим отцом. Но вы его уже вернули, — если вообще были должны, — оказав мне помощь в трудоустройстве.
Хэвиленд помедлил с ответом.
— Да, я до сих пор чувствую себя должником вашего отца. Я обязан ему жизнью. Это долг, который я уже никогда не верну. Но я бы ни за что не руководствовался только этим в таком важном вопросе.
— Я никогда не выйду замуж за человека, делающего предложение только из-за неуместного чувства долга.
— И вы не должны отказываться только из-за неуместной гордыни.
Признавая частичную правоту его замечания, Мадлен поджала губы.
— Я не считаю мою гордость неуместной, — сказала она упрямо. — Вы рассматриваете меня как объект для милостыни.
— Вы намеренно не хотите меня понять.
— Я прекрасно вас поняла. Вы нуждаетесь в самке, которая произведет вам потомство.
По лицу графа промелькнула тень раздражения.
— Вы будете не только матерью моих детей, Мадлен, но и моей графиней. Со всеми привилегиями, которые влечет за собой титул.
Мадлен вынуждена была признать справедливость его слов. Не было ли глупостью отказывать графу Хэвиленду? Ей делает предложение мужчина ее мечты, почему же она отвергает его?
«Потому что не было речи о любви», — напомнила себе девушка. Ему нужен только наследник. И свое предложение он сделал бесстрастным, деловым тоном, а это и вправду уязвляло ее женскую гордость.
Но с другой стороны, Хэвиленд мог дать ей детей, которых она так горячо желала. Сможет ли Мадлен отвергнуть столь заманчивое предложение? Еще каких-то пару дней назад она была бы счастлива иметь детей, но теперь ей хотелось большего, чем брак без любви, только ради потомства.
«Я, наверное, сумасшедшая, если хочу большего, маман?»
Вероятно, ей не стоит сразу отвергать такое соблазнительное предложение. Пожалуй, ей нужно время хорошенько все обдумать…
Мадлен тряхнула головой, обуздывая свои разгулявшиеся мысли. Она опять ощутила твердую почву под ногами.
— Я никогда не стремилась к титулам, лорд Хэвиленд. И я не жажду праздной жизни. По правде говоря, она претит мне, я привыкла зарабатывать на свое существование.
— И я тоже. Это еще один довод в пользу того, что мы хорошо подходим друг другу.
— Но есть множество доводов, что мы не подходим. Нас ждут частые ссоры и разногласия.
— Меня это не беспокоит. Есть мужчины, которым нужны послушные жены, но я не из их числа.
Граф мягко улыбнулся.
— Смотрите на это как на сделку. Вы родите мне детей в обмен на материальное обеспечение.
Ее нахмуренный лоб, наверное, выразил всю степень неприятия сказанного.
— Это очень хладнокровный взгляд на супружество. Хэвиленд пожал могучими плечами.
— У нас будет обычный брак по расчету. Не мы первые, не мы последние.
— В вашей семье — возможно, но в моей так не принято.
Мадлен продолжала, не давая ему времени ответить:
— Вы можете выбрать любую леди, которая родит вам наследника, милорд. И даже, я слышала, уже выбрали. Фредди Яансфорд рассказывал мне, вы сватались к Розлин Лоринг этим летом?
— У Фредди язык без костей, — сказал Хэвиленд, недовольно поморщившись.
— Да, верно. Он говорил, что вы за ней ухаживали.