Новый декан

Валери Сеймур искренне считала, что в жизни ей не особенно везло, но финальным аккордом ее невезения стало появление нового декана на факультете артефакторики в университете Свонвэлли. Профессор Дин Лестер очаровал абсолютно всех, однако Валери отлично знала, кто он такой на самом деле. Теперь осталось только отомстить человеку, который десять лет назад успел изрядно насолить семейству Сеймур.

Авторы: Пьянкова Карина Сергеевна

Стоимость: 100.00

который безустанно поддерживал мой боевой дух. Сразу после лекции позвонил второй участник этого нелепого скандала, наш дорогой и сиятельный декан, и велел идти к нему сию же минуту.
Я приготовилась к самому худшему и потопала в кабинет главы факультета, ожидая, что меня и там «обрадуют» с лихвой.
Едва показалась в приемной, как была в ту же секунду изловлена деятельной секретаршей, которая вручила мне чашку чая с мятой. Дурные предчувствия укрепили свои позиции еще больше.
— Кэролл, все настолько плохо? — вполголоса спросила я у девушки и покосилась на дверь в кабинет Лестера. За ней вроде бы было тихо, но мало ли…
— Да нет, — покачала головой секретарша. — Он просто бесится, но вполне вменяем. Но чая выпил едва не литр. Иди и не переживай.
Ну вот я и пошла, надеясь, что чай благотворно повлиял на настроение Дина Лестера, и он меня на нервах не прибьет. Хотя о чем это я? Декан ведь все-таки джентльмен.

Глава 15

«Все-таки джентльмен» обнаружился в самом что ни на есть разбойном по меркам благопристойного профессора Лестера виде: пиджак, а вместе с ним и жилет лежали на кресле, причем так, словно их швырнули в сердцах. От галстука декан тоже избавился, но обнаружить эту деталь гардероба навскидку не удалось. Ни следа прежней методичной аккуратности.
Да и вообще вессексец казался встрепанным, раздраженным и даже слегка агрессивным, что бы ни произошло между ним и профессором Ласлоу после моего ухода, мама Уилли своего начальника очень качественно довела до белого каления. Правда, увидев меня, Лестер как будто попытался взять себя в руки. Ну, или хотя бы вернуть на лицо маску привычной лукавой доброжелательности, какую он демонстрировал всем и каждому с момента своего воцарения на посту декана факультета артефакторики.
Получилось вроде бы, но бешеный взгляд Лестера выдавал с потрохами.
Я не знала, что сказать преподавателю, он, кажется, тоже не готов был блеснуть красноречием прямо сейчас. Пару минут мы только и делали, что стояли друг напротив друга и очень выразительно молчали.
— Сцена сегодня перед занятиями вышла просто отвратительной, — обронил мужчина, подозреваю, исключительно ради того, чтобы как-то сгладить возникшую неловкость и заполнить паузу. — А я даже не понимаю до конца, должен ли извиняться.
Забавно, в самом деле. Как бы мне ни нравилось подозревать декана во всевозможных незаконных или хотя бы аморальных поступках, здравый смысл не позволял винить его хоть в чем-то в данной ситуации.
— Не должны, — заверила я мужчину. — Напротив, вы меня буквально спасли как истинный рыцарь и наследник лорда, — отозвалась я.
Кажется, мои слова никого особенно не порадовали.
— Хорош рыцарь, — с досадой обронил Лестер. — Явившись вам на выручку, по итогу только укрепил местных сплетников в том, что между нами завязался роман. Проклятая страна, где мужчина не может прийти на помощь женщине без какой бы то ни было личной заинтересованности.
Голубые все еще чертовски красивые глаза Лестера остановились на моем лице, и почему-то захотелось сию же минуту бежать из кабинета сломя голову и как можно дальше. Казалось, сейчас произойдет нечто по-настоящему непоправимое.
— Впрочем, говоря о полном отсутствии личной заинтересованности я все-таки лукавлю, мисс Сеймур.
Фраза преподавателя заставила сердце предательски екнуть, а вот официальное «мисс Сеймур» построило между нами глухой, но такой безопасный и уютный забор. За ним я собиралась прятаться до последнего.
— Вы как декан должны заботиться о благе своих студентов, — решила я поддакнуть Лестеру, и тот издал нервный смешок.
— Если бы не та зависимость, которая возникает между преподавателем и учащимся, слухи о нас с вами меня ни капли не возмутили бы, — произнес после нескольких секунд задумчивости Дин Лестер. — И я был бы только рад, если бы они соответствовали реальности.
Я с озадаченностью ощутила, как мой правый глаз начал чувствительно так дергаться. Последние дни выдались чертовски нелегкими, однако кто бы мог подумать, что до нервного тика в конечном итоге доведет меня именно декан?!
Чтобы я — и вдруг Лестеру понравилась как женщина? Ну да, очень смешно, а, главное, было столько признаков его интереса, что считать замучилась! Декан всегда держался со мной ровно, был любезен и вежлив как и любой человек его положения и должности, которые, как ни крути, а все-таки обязывают. Но ни одного комплимента или — упаси боже! — попыток флирта!
— Шутка удалась, профессор Лестер, — отозвалась я растеряно, — но в свете последних событий у меня не выйдет оценить ее по достоинству.