На границе Четырех Королевств есть загадочное место, неподвластное никому из живых. Место дикое. Заповедное. Непознанное. Те, кто попадают туда, обратно не возвращаются. Те, кто лишь коснулся его границ, никогда уже не будут прежними. Пока оно дремлет под надежной охраной, Зандокар живет в счастливом неведении. Но стоит только его разбудить…
Авторы: Лисина Александра
которая бурлящей полосой отделила территории виаров и вампов. Она была велика и очень быстра. На одной стороне — пологий склон, покрытый редкой желтоватой травой, за ним — крутой обрыв, под которым свирепо пенятся высокие пороги. Затем — широкая полоса яростно бурлящей воды, брызгами почти достающая до застывшего наверху парня, а за ней — голые скалы, острые зубья и никакого моста, по которому можно было бы перебраться на другую сторону.
Волки снова подали голос, по-прежнему оставаясь в тени.
«Играют, — с отвращением понял Даст, следом за юношей вылетая из леса. — Играют с нами, как с мышами. Но скоро эта игра закончится, и тогда…»
Словно в ответ, прямо за его спиной раздался торжествующий рев сразу на три луженых глотки, в котором чувствовалось ликование победителей. Затем послышалось тяжелое дыхание, стремительно приближающийся треск веток, шорох камней под тяжелыми лапами. В оставшемся позади лесу стремительно стал нарастать шум настигающей погони. Наконец, позади мчащегося во весь опор южанина выросла крупная серая тень.
Даст побледнел, понимая, что все уже кончено, и…
— Вниз! — неожиданно гаркнул Вэйр, резко разворачиваясь и вскидывая руки над головой. — Вниз! Живо!!
Даст, не успев понять, что к чему, ничком рухнул на землю, накрывая своим телом испуганно вскрикнувшую девушку и пропуская над собой страшенную, разинутую в оскале пасть, длинные лапы с острыми кривыми когтями, могучее сильное тело, покрытое густым темным мехом. Успел мысленно поразиться тому, насколько же огромен настигший его оборотень. А потом что-то случилось в мире, и южанин на мгновение будто бы выпал из обычного времени. Словно кто-то властный и могучий заставил весь мир замереть испуганной мышкой, а сам бесшумно отошел в тень, позволив потрясенному и оглушенному нахибцу наблюдать за происходящим со стороны.
Со своего места он прекрасно видел, как у Вэйра вновь подозрительно потемнели глаза. Как их снова наполнило бескрайнее синее море, готовое выплеснуться наружу и смести обнаглевших тварей, словно песчинку с белого берега. Он видел, как за спиной юноши медленно поднялся уже знакомый водяной вал, наклонившись вперед, но при этом по-прежнему бурля и пенясь. Как он взметнулся на недосягаемую высоту, опустошая внезапно осиротевшее речное русло. А потом всем махом обрушился на присевшего от неожиданности волка, играючи отшвырнув его обратно, бросив на троицу ошалело замерших на границе леса оборотней. После чего легко опрокинул и их. Щедро омыл весь склон, мгновенно вымочив всех присутствующих до нитки. И лишь потом неохотно откатился обратно, оставив после себя мокрую траву, речной мусор и широкие влажные лизуны, в которых в судорогах билась несчастная рыба.
Даст, очнувшись, подскочил на ноги и, не дожидаясь, пока опомнятся и виары, опрометью кинулся к Вэйру, прекрасно понимая, что только рядом с ним будет чувствовать себя в безопасности. Самородок он или нет, но факт в том, что управляться с Водой у него получается прекрасно — хоть и вымок, как мышь, хоть и изменилось его лицо, но темные глаза горят таким упрямством и неприкрытой решимостью, что даже громадные волки оторопели и ощутимо попятились, расширенными глазами наблюдая за тем, как за совсем молодым еще парнем непокорная и вздорная река снова собирается в могучий водяной кулак. И кулак этот недвусмысленно был направлен в их сторону, молча обещая хлестнуть по наглым мордам при малейшей попытке напасть.
«Прочь! — мысленно рыкнул волкам Вэйр, не слишком понимая, что делает. — Прочь! Это не ваша добыча!»
Он стоял, слегка покачиваясь на широко расставленных ногах. Готовый к чему угодно. Чувствующий, как бурлит внутри переполняющая его мощь, как взвиваются вверх целые вихри брызг, готовые мгновенно сложиться в водяной хлыст и жестко ударить, останавливая наглую свору и заставляя ее отступить. Он был готов к тому, что они снова бросятся. К тому, что разочарованно завоют и попытаются обойти с боков. Даже к тому, что они, испугавшись, подожмут хвосты… но совсем не того, что передний волк вздохнет, сокрушенно покачает головой и, взглянув на молодого мага своими желтыми глазами, вдруг молча спросит:
«Слышь, ты… может, хватит нас мочить? Предупредил бы сразу, что маг, мы б тогда по серьезному подошли. С уважением. Без спешки. А ты как дитя малое — сразу бежать… разве ж это дело?»
Вэйр пошатнулся от неожиданности, но волк только фыркнул.
«Да брось ты, лер, не сердись. Парни просто расшалились и слегка перегнули палку. Сам знаешь, как оно бывает: охота, погоня, дичь… вот порой и переклинивает на инстинктах. Ну что? Будем говорить? Только не поливай больше, ладно? А то мы щекотки боимся».
Поняв, что не спит,