В течение двух лет Кэтрин Маркс была компаньонкой сестёр Хатауэй – достойная должность, с одним недостатком. Старший брат ее подопечных, Лео Хатауэй, абсолютно невыносим. Кэт не догадывается, что их постоянные ссоры таят за собой взаимную симпатию.
Авторы: Клейпас Лиза
скажи, чёрт тебя подери.
Лео высунулся дальше из окна.
– Я люблю тебя, – коротко сказал он. Тут он пристально посмотрел на маленькую дрожащую фигурку Кэтрин и ощутил, как всё в нём поднялось, а душа распахнулась навстречу чувству более глубокому, чем он когда–либо себе представлял, что такое способно поселиться в нём.
– Я люблю тебя Маркс. Сердце моё полностью и безоговорочно принадлежит тебе. И, к несчастью для тебя, всё остальное тоже прилагается.
Лео замолчал, с трудом подбирая слова, хотя они всегда так легко ему давались. Но сейчас требовались правильные слова. Они ведь так много значили.
– Знаю, что я не подарок. Но умоляю, прими меня, каков я есть. Потому что я хочу, чтобы у меня был шанс сделать тебя счастливой, как ты сделала счастливым меня. Я хочу прожить с тобой всю жизнь.
Голос его не слушался.
– Пожалуйста, приди ко мне, Кэт, потому что без тебя мне не жить. Ты даже не обязана любить меня. И не должна быть моей. Просто позволь мне быть твоим.
– О–о–ох, – вздохнула одна из проституток.
Другая промокнула глаза.
– Если она его не прикарманит, – захлюпала она. – Я его заберу.
И прежде, чем Лео успел закончить свою речь, Кэтрин поднялась во весь рост и стала медленно ступать по карнизу.
– Я иду, – предупредила она.
– Потихонечку, – напоминал Лео, крепко ухватившись за верёвку и внимательно следя, как ступает её маленькая босая ножка. – Иди в точности тем же путем, как шла туда.
Она дюйм за дюймом двигалась к нему, прижавшись спиной к стене.
– Я не помню, чтобы делала это прежде, – затаив дыхание, пожаловалась Кэт.
– Не смотри вниз.
– Я вообще ничего не вижу.
– Оно и к лучшему. Продолжай двигаться.
Мало–помалу Лео сматывал лишнюю верёвку, словно подтягивал к себе Кэт. Она подходила всё ближе и ближе, пока, наконец, не оказалась на расстоянии вытянутой руки. Лео протянул руку как можно дальше, пальцы его дрожали от усилий. Ещё шажок, другой, и вот он, наконец, схватил её в объятия и втянул внутрь.
Обитательницы борделя разразились аплодисментами, и окна стали закрываться.
Лео без сил опустился на пол, расставив колени, и зарылся лицом в волосы Кэтрин. Тело его сотрясла дрожь облегчения, а наружу вырвался судорожный вздох.
– Ты здесь, со мной. Я тебя держу. Ох, Маркс. Ты доставила мне пару самых худших в моей жизни минут. И за это тебе придётся потратить годы , чтобы искупить их.
– Это было всего лишь пару минут, – запротестовала она, а Лео задохнулся от смеха.
Похлопав по карману, он вытянул оттуда её очки и осторожно водрузил ей на нос. Мир вокруг прояснился.
Гарри опустился рядом с ними на колени и прикоснулся к плечу Кэтрин. Она повернулась, обхватила его руками и крепко стиснула.
– Мой старший братец, – прошептала она. – Ты снова пришел за мной.
Кэт почувствовала, как Гарри улыбается ей в макушку.
– Так будет всегда. Когда бы я тебе ни понадобился.
Подняв голову, он с сочувствием взглянул на Лео и продолжил:
– Тебе лучше выйти за него, Кэт. Любого мужчину, готового пройти через такое , наверно, стоит сохранить при себе.
С величайшей неохотой Лео передал Кэтрин заботам Поппи и миссис Пеннивистл, когда они добрались до гостиницы. Женщины отвели Кэт в её комнату, помогли принять ванну и вымыть голову. Она была измучена и немного не в себе, и безгранично благодарна за успокоительное внимание. Облачённая в ночную сорочку и халат, Кэт сидела перед камином, пока Поппи расчёсывала ей волосы.
В комнате было чисто, постельное бельё сменили на свежее. Экономка покинула их с охапкой влажных полотенец, оставив Кэтрин и Поппи наедине.
Нигде не было никакого признака Доджера. У Кэтрин от горя сжималось горло, как только она вспоминала, что с ним случилось. Завтра она спросит об отважном маленьком зверьке, но сейчас у неё просто не хватало духу.
Услышав, что Кэт хлюпает носом, Поппи протянула ей платок. Расчёска бережно скользила по прядям.
– Гарри приказал не беспокоить тебя сегодня вечером, дорогая, но на твоём месте я бы захотела кое–что узнать. После того, как ты уехала с Лео, Гарри задержался, пока в дом твоей тёти не пришла полиция. Они поднялись наверх, чтобы найти тётю, но она была мертва. У неё во рту обнаружили сырую опиумную пасту.
– Бедняжка Алтея, – прошептала Кэтрин, прижав платок к заплаканным глазам.
– Ты очень добра, с таким сочувствием относясь к ней. Я бы точно не стала.
– А что с Уильямом?
– Он сбежал прежде, чем его успели арестовать. Я слышала, как Гарри и Лео обсуждали это, они собираются поручить какому–то полицейскому найти его.
– Я не хочу этого, – запротестовала Кэтрин. – Пусть они позволят