Обвенчанные утром

В течение двух лет Кэтрин Маркс была компаньонкой сестёр Хатауэй – достойная должность, с одним недостатком. Старший брат ее подопечных, Лео Хатауэй, абсолютно невыносим. Кэт не догадывается, что их постоянные ссоры таят за собой взаимную симпатию.

Авторы: Клейпас Лиза

Стоимость: 100.00

для бедных нервов Кэтрин все это оказалось слишком.
– Окажитесь вы на моем месте, – процедила она, – то тоже не плясали бы джигу.
– Ты в прекрасном положении, – глаза Лео напоминали голубые льдинки. – Латимер скоро исчезнет, Ратледж публично признал ваше родство, у тебя имеются средства, и при этом нет никаких обязательств ни перед кем. Чего же еще тебе желать?
– Ничего! – рявкнула она.
– Думаю, тебе просто жаль, что больше не нужно убегать и прятаться. Потому что теперь тебе предстоит признать одну неприятную истину, что не к чему… и не к кому… бежать.
– Для меня этого достаточно, чтобы оставаться на месте, – холодно ответила Кэтрин.
Лео нарочито беззаботно улыбнулся.
– Это напоминает мне одну старую задачку.
– Какую?
– О том, что происходит, когда непреодолимая сила встречает неподвижный объект.
Гарри и Поппи молчали, переводя взгляд с Кэт на Лео и обратно.
– Полагаю, я и есть «неподвижный объект»? – язвительно спросила Кэтрин.
– Если тебе угодно.
– Ну, так вот, мне не угодно, – хмурясь, ответила она, – поскольку я всегда считала, что это дурацкая загадка.
– Почему? – спросил Лео.
– Потому что она не имеет решения.
Их взгляды схлестнулись.
– Конечно, имеет, – произнёс Лео, явно наслаждаясь её гневом.
К спору присоединился Гарри:
– Не с научной точки зрения. Неподвижный объект должен обладать бесконечной массой, а непреодолимая сила потребовала бы бесконечной энергии, а ни то, ни другое невозможно.
– Однако, если смотреть на этот вопрос с семантической точки зрения, – возразил Лео с раздражающим спокойствием, – ответ существует.
– Безусловно, – сухо ответил Гарри, – Хатауэй всегда найдет аргумент в свою пользу. Просвети нас… какой там у тебя ответ.
Отвечая, Лео не отрываясь, смотрел в напряженное лицо Кэтрин.
– Непреодолимая сила пойдет по пути наименьшего сопротивления, обойдет неподвижный объект … и оставит далеко позади.
«Это просто вызов – догадалась Кэтрин, – высокомерный наглец и манипулятор, он использует несчастную Ванессу Дарвин, чтобы спровоцировать меня, и намекает, что может случиться, если я не сдамся – …обойдет неподвижный объект… оставит далеко позади – ну, конечно!»
Она вскочила, не спуская с Лео сердитых глаз:
– Тогда почему бы вам не взять, да и не жениться на ней? – И подхватив ридикюль и обмякшее тельце Доджера, она выскочила из комнаты.
Лео тут же бросился за ней.
– Рэмси… – начал Гарри.
– Не сейчас, Ратледж, – пробормотал Лео, спеша вслед за Кэтрин. Дверь за ней захлопнулась с такой силой, что задрожала.
Воцарилась тишина, Гарри изумлённо посмотрел на жену:
– Я вообще–то не тупица, – проговорил он, – но из–за чего весь сыр–бор?
– Из–за мисс Дарвин, полагаю, – Поппи подошла к мужу, села к нему на колени и обняла за шею. – Она ждет ребёнка и хочет выйти замуж за Лео.
– А, – Гарри откинулся на спинку кресла и скривил губы. – Понятно. Он использует это, чтобы заставить Кэтрин принять решение.
– Ты этого не одобряешь, – скорее заметила, чем спросила Поппи, нежно убирая волосы со лба Гарри.
Он криво ухмыльнулся:
– Я в его положении делал бы то же самое. Конечно, я этого не одобряю!

* * *

– Прекратите преследовать меня!
– Я хочу поговорить с тобой, – Лео не отставал от мчащейся по коридору Кэтрин, делая один шаг там, где ей нужно было два.
– Мне совершенно не интересно, что вы собираетесь мне сказать.
– Ты ревнуешь, – в его голосе звучало явное удовлетворение.
– Вас к мисс Дарвин? – она выдавила из себя едкий смешок. – Да мне просто жаль вас обоих. Худшей пары и выдумать невозможно.
– Ты не можешь отрицать, что она очень привлекательная женщина.
– Если не смотреть на шею, – не смогла удержаться Кэтрин.
– А что, чёрт побери, не так с её шеей?
– Она просто ненормальной длины.
Лео безуспешно попытался подавить смех.
– Я могу закрыть на это глаза. Потому что, если я на ней женюсь, я смогу сохранить Рэмси–Хаус и у нас уже будет ребенок. Удобно, а? Более того, мисс Дарвин пообещала мне, что я смогу волочиться за кем захочу, а она в свою очередь станет делать то же самое.
– А как же верность? – в ужасе спросила Кэтрин.
– Верность, это так passé . Сегодня только ленивый не хочет регулярно соблазнять кого–нибудь новенького.
– Вы же говорили, что у вас не возникнет проблем с верностью!
– Да, но это было, когда мы обсуждали наш брак. А брак с мисс Дарвин – это совсем другое.
Они остановились у входа в комнаты Кэтрин. Она держала спящего хорька, пока Лео доставал ключ из её ридикюля. Он открыл ей дверь. Кэтрин старательно не смотрела на него.
– Можно мне войти?