Одиссея полковника Строганова. Трилогия

Эта книга — о нашем соотечественнике, который отправился в обычную служебную командировку, а его занесло за тридевять земель, в тридесятое царство, в доисторическое, родоплеменное государство. Кем он только не побывал! И вершителем истории, и монархом на таинственном острове, и спасателем кругосветной экспедиции…

Авторы: Прокудин Николай Николаевич

Стоимость: 100.00

Всё шло по плану. Без единого выстрела, за исключением сделанных для острастки. К чему кровопролитие? Вдруг их позднее схватят англичане, тогда суд объявит мятежников пиратами!
– Нет, Флетчер, расправы над капитаном я не допущу! Мы не пираты и не разбойники. Мы просто свободолюбивые и независимые люди, вольные мореплаватели.
В качестве главного аргумента Серега перекинул винтовку изза спины и повесил ее на грудь, стволом направив теперь на Флетчера, одновременно с этим пистолет оказался у него в левой руке. Эти аргументы подействовали успокаивающе и отрезвляюще, лучше всяких слов.
– Господин Строганов! Какие будут предложении с вашей стороны? – спросил Флетчер, опасаясь своего нового друга не меньше, чем капитана.
– Всех не примкнувших к восстанию посадить в лодку! Без грубости и хамства! Пусть плывут ко всем чертям!
– Моряки! Спустить шлюпку на воду! – скомандовал штурман. – Выбирайте лучшую! Вам предстоит долго плыть по морям. Не один день, не одну неделю.
– Что вы нам дадите с собой из еды? – спросил хирург. – Сколько можно взять воды?
– Доктор, может, останетесь с нами? – с надеждой в голосе спросил лейтенант, явно разочарованный уходом медика с группой Блая.
– Нет! Я иду с ними на шлюпке! – отрезал Ледворд. – Ребятам придется туго. Возможно, потребуется моя помощь, хочу, чтобы все доплыли живыми.
– Вам решать! Как знать, может, вы и правы доктор, – согласился Сергей. – Берите саквояж, лекарства и вперед, в лодку.
Один за другим офицеры и верные присяге матросы спустились по веревочному трапу в лодку, последним опустили на веревке крепко связанного Блая. Море было спокойно в этот момент, вода, почти как голубоватозеленое поле, лишь слегка колыхалась от горизонта до горизонта. Какая завораживающая красота!
Внезапно Блай заволновался, словно ему не хватало чегото важного.
– А где Нельсон? – воскликнул свергнутый капитан.
– Тьфу, черт!– хлопнул себя по лбу Флетчер. – Как я мог забыть про эту ученую обезьяну?! Ребята, притащите мерзкого шпиона из моей каюты!
Моряки быстро доставили беднягу на свежий воздух, развязали, вынули кляп изо рта. Ботаник Нельсон был чуть живой. Вовремя матросы вытащили его на свет божий! Еще чутьчуть, и можно было бы зашивать в мешок очередной труп и хоронить по морскому обычаю. Или не зашивать – слишком много чести! – а просто бросить акулам на съедение. А теперь оклемается и поживет на свете еще некоторое количество лет.
– Блай, мы всех спрашивали о желании плыть с вами, но этого типа отправляем принудительно, произнес Флетчер.
– И только доносчик Нельсон нуждается в хорошей освежающей ванне! Искупайся, приятель, – произнес матрос Мартинз, поддав крепкого пинка ботанику.
Ученый, плюхаясь за борт, поднял большой фонтан брызг и скрылся под водою. Пузыри воздуха долго поднимались на поверхность водной глади.
– Утоп! – предположил ктото из бунтовщиков.
Ни с корабля, ни из лодки никто не сделал даже попытки спасти Дэвида Нельсона. Наверное, ни грамотеи, ни шпионы не в почете в королевском флоте.
– Каналья! Ты его утопил! – воскликнул Серега. – Либо спасешь ученого, либо утонешь сам, ублюдок!
С этими словами Строганов столкнул Мартинза в море. Грязно ругаясь, матрос некоторое время побарахтался на поверхности, но, увидев направленный на него ствол автомата, поспешно нырнул. Вскоре он достал на поверхность бесчувственное тело ботаника и подплыл с ним к шлюпке. Матросы и офицеры затащили Нельсона в лодку. Хирург сделал искусственное дыхание, и ботаник, изрыгая из легких и желудка воду, закашлялся. Несколько минут сыскной агент и по совместительству ученый чихал, плевался, но ожил, задышал. Хорошо дышал ботаник, как новорожденный. Молодец! Жалко было бы терять в этом диком восемнадцатом веке одного – пусть даже и не хорошего человека, точнее сказать, подлеца – но образованного и эрудированного естествоиспытателя.
– Ну что, ботаник, жив? Молодец! – радостно воскликнул Сергей. – В огне не горишь и в воде не тонешь! Дэвид, вы счастливчик!
– Граф, вы вместе с Флетчером обрекаете нас на верную мученическую смерть. Мы погибнем от жажды! Умоляю, дайте воды! – крикнул Блай, освобожденный моряками от пут.
Сергей сообразил, что они едва не допустили роковую ошибку, изза которой могли погибнуть люди! Чуть не совершили настоящее преступление!
– Кристиан, выделите капитану Блаю воды, рому, солонины, сухарей. Это ведь ваши товарищи! Вы долгие месяцы делили с ними на корабле все радости и невзгоды.
Флетчер поморщился, но повелел выполнить волю Строганова. Тем временем Мартинз выбрался из воды, отряхнулся, выжал камзол, вылил воду из сапог и, громко ругаясь, под градом насмешек