Эта книга — о нашем соотечественнике, который отправился в обычную служебную командировку, а его занесло за тридевять земель, в тридесятое царство, в доисторическое, родоплеменное государство. Кем он только не побывал! И вершителем истории, и монархом на таинственном острове, и спасателем кругосветной экспедиции…
Авторы: Прокудин Николай Николаевич
расспросы Анри, видимо, самый любопытный из всех.
– Мой корабль погиб в районе Сиама, – начал самозабвенно врать Сергей, переплетая правду и вымысел. – Где я только не побывал за это время! На необитаемом острове нашел эту лодку, долго плыл, затем был подобран в море английской шхуной «Баунти». Экипаж корабля взбунтовался против капитана Блая, высадил его в шлюпку и отправил на веслах в открытый океан.
При словах об англичанах на лицах моряков отразилась тревога.
«Они, конечно же, сейчас подумают, что я английский шпион», – решил Сергей и поспешил развеять сомнения островного гарнизона:
– Не бойтесь. Я не на стороне Британской империи! Я сам по себе, поддерживаю нейтралитет. С мятежного корабля «Баунти» я бежал. Ночью нагрузил лодку провизией и покинул судно, потому что оно отправилось на Таити, а мне это не по пути. Несколько месяцев я жил на острове в окружении свиты из диких амазонок. Целый гарем!
– Оляля! – воскликнул Анри. – И вы от них добровольно ушли!
– Пришлось! Дурные бабы взбунтовались!
Сергей вкратце пересказал историю попытки создания просвещенной монархии в Океании, и все весело, насколько позволяла обстановка, посмеялись.
– Какое счастье, что вы не англичанин! Мы ведь с ними периодически воюем и на суше, и на море.
– Да кто ж вы такие?! – вновь воскликнул Сергей, сгорая от любопытства. – Вы мне так и не сказали, как вас самих на край света занесло?! И где мы находимся?
– Ой! И правда. Прошу прощения, извините, дорогой друг, – принялся оправдываться Анри.
– Ну вот, заладил пардон да пардон! – рассердился Сергей, а про себя подумал: «Без своего „пардона» слова сказать не могут. У них даже плотники галантны. Ну, Европа! Ну, мусью!»
– Прошу прощения, – вновь извинился француз. – Мы выжившие члены экипажей кораблей «Астролябия» и «Буссоль». Слышали о таких?
– «Астролябия» – это чтото смешное типа медузы! – хохотнул Серега.
– Нет, астролябия и буссоль – это приборы, применяемые для навигации, – поправил Сергея француз.
Канонир Поль рассмеялся и тотчас надрывно закашлялся.
– Эээ, братец! Да тебе легкие лечить нужно. Никак чахотку подхватил! – посочувствовал Сергей. – А ведь в этом климате не должно быть таких болезней. В местном воздухе витают в основном вирусы гепатита, малярии и дизентерии.
– Легкие я застудил на переходе от Камчатки к Сахалину. И сейчас помню русские слова: «борщец», «водку выпить», «кушать сало»! Хахаха! Балялуйка! Вальеньки! Красавьетца!
– Молодец! Сразу видно, что настоящий турист! Эка тебя куда занесло! Обычно ваш брат посещает Москву, Петербург, Киев да города Золотого Кольца. А тут Камчатка и Сахалин, это ж надо! Твою мать!
– О! Твою мать, хрен на нюх! Пошольнакуй! Наливай чарку водка, ура! На Камчатке нас хорошо приняли, – воспоминания эти для Поля явно были из разряда приятных. – Мы там любили местных красавиц, а они нас. Очень вы, русские, хороший народ!
Французы улыбались и скалили щербатые рты. С зубами у них, как и у англичан, была просто беда, даже у мальчонки. Моряки явно перенесли цингу.
– Не зубоскаль! Докладывай, Поль, а кто ваш капитан?
– Нашим капитаном был командир эскадры ЖанФрансуа Лаперуз! – отрапортовал плотник.
– Епть, живой Лаперуз! Тот самый! Пролив Лаперуза!.. – перешел на русский Серега. – Да где же он!
– Что вы сказали, месье? Неужели вы знаете фамилию Лаперуза? Вы о нем слышали?
– Конечно! Кто ж не знает Лаперуза? В России его все знают, особенно жители Дальнего Востока, Сахалина и Камчатки. У нас на карте пролив Лаперуза между Сахалином и Японией!
– Японцы – плохой народ. Нам они не понравились.
– А где сам капитан Лаперуз? Он жив?
– Нет. Увы, он утонул, погиб, как настоящий моряк.
– Жаль! – воскликнул Сергей. – Значит, тела Лаперуза и всех погибших членов команды покоятся на дне морском?
– Зачем на дне! Утонувших моряков волны выбросили на берег, они похоронены вон там, под тремя гигантскими пальмами, в том числе и капитан эскадры господин Лаперуз.
Моряк указал пальцем в направлении южной стороны пляжа, на три высоченных дерева, кроны которых совсем не создавали тень у подножия стволов, так они были высоки. Деревья стояли в сотне метров от лагеря французов.
– Постой, дорогой мой! Неужели вас аж с Камчатки сюда занесло?! – восхитился Сергей подвигу французов.
– Да, мы пересекли весь Тихий океан, побывали во владениях русской императрицы, затем попали в Китай, оттуда добрались до Новой Голландии, – начал рассказ Анри. – Местные дикари – сущие головорезы! Вначале погибло двенадцать моряков во главе с лейтенантом Флерио де Ланглем. Это случилось на архипелаге Мореплавателей. Проклятый остров Мауиа! Его название я запомню на всю жизнь!