Одна на двоих жизнь

Дан Райт возвращается в строй, чтобы продолжить дело брата.  

Авторы: Юлия Гай

Стоимость: 100.00

сэр.
Он долго молчит. Молчание словно охватывает все разведуправление, не слышно ни разговоров в приемной, ни мерного гудения офисной техники, ни писка бесчисленных сканеров.
— Я сделаю все, что смогу, Райт.
— Благодарю, сэр.
Козыряю я и отправляюсь ловить блудного суморфа.
Глава 22
— Аэровокзал Аргонны – это жопа, — сообщает Скотти, пальцем играя с голограммой. К его неистребимому ребячеству я давно привык, — вот эта зона отлично простреливается. К шаттлам, которые садятся, может получить доступ любой, кто захочет. Персонал не проходит обязательный контроль на сканере, у них постоянные электронные пропуска. Спорим, я без подготовки заложу взрывчатку под судно, и никто даже не заметит?
— Ну, скажем, ты заложишь, а другие?
— Я ж говорю, система охраны поганая. Или ты думаешь, что у лефтхэнда нет спецов такого уровня, как мы? – Райан выплевывает зубочистку и напряженным взглядом оглядывает голограмму.
— Ладно, это понятно. Твои предложения?
Скотти сдвигает брови, наклонив голову, и внимательно оглядывает схематичное изображение аэровокзала.
— Нужно проработать каждый этап. Если бы дело было только в безопасности, то достаточно перевезти дочку лидера в нашем шаттле и посадить его на другой аргоннской точке, скажем, в Калхе. А оттуда либо на вертушке, либо на машине – что подвернется. Это неудобно, зато безопасно. Но, раз ты хочешь взять супостатов на цугундер…
— Хочу, — усмехаюсь я, с удовольствием слушая рассуждения сержанта. — Безопасность Лины — дело первостепенное, но если получится…
— Тогда придется вас разделить. Максимальная неожиданность на каждом этапе: мисс Умано садится в наш шаттл, мы с Ванхаусом в сопровождении, а ты отправляешься на другом корабле, — Скотти достает новую зубочистку, видимо, это помогает ему думать.
— Может, хватит только Ванхауса?
— Нет, — уверенно возражает Райан. – Помнишь, что было в Штормзвейге? Охранка у семьи Умано ненадежная, плюс морфоиды, даже нас с Боцманом, по идее, мало. Хорошо бы еще Албанца к нам…
— А если не Албанец, а Веньяр?
— Нет! – решительно сдвигает брови Скотти. – Только не полковник. Он не тот, кто сможет бодаться с Мегами.
— Твоя правда, — соглашаюсь я. Жано так и не показал устойчивость к гипнозу, против Меги в бою ему не устоять. – Но Албанца отпустить не могу, он нужен в Ориме.
— Ладно, — храбро отмахивается Скотти, — сами справимся.
— Так какой у нас план?
— План простой…
— Дан! – Лина бесстыдно прильнула ко мне. Неизвестно как пробравшиеся в зал для вип-персон журналисты тут же защелкали камерами. – Наконец-то! Мы только вас и ждем.
Осторожно отстраняюсь от нее и делаю угрожающий знак. Охрана тут же оттесняет прессу, не давая фотографировать.
— Лина, это капитан Ванхаус и сержант Скотти, — киваю я на ребят, хотя она и так прекрасно знает каждого из них. — Они будут сопровождать и охранять тебя.
Лина вежливо, но немного рассеяно улыбается моим бойцам.
— Пожалуйста, — с нажимом говорю я, привлекая внимание, — объясни своей охране, что Кэл и Райан – профессионалы, и они сегодня отвечают за твою безопасность.
— Хорошо, — соглашается мисс Умано, мимолетно касаясь моего лица. Будто пылинку стряхнула. Как это все неловко и не ко времени. Надеюсь только, что в завтрашних новостных лентах не растиражируют наши нежные объятья. Не хотелось бы оправдываться перед домашними.
— Лина!
Ее затуманенный взгляд становится прямым и острым. Спасибо, господи!
— Я хочу, чтобы все всё поняли, убедись в этом. Пожалуйста.
— Чего ты боишься? – украдкой оглядевшись, шепчет она.
— Всего, Лина. Я боюсь всего.
Вопреки моим словам она будто успокаивается. Когда мисс Умано оборачивается к охране, на ее губах играет улыбка:
— Господа, сегодня за мою безопасность отвечают господа Ванхаус и Скотти. Вы должны подчиняться им во всем.
Молчаливые охранники клана Умано – люди и морфоиды – молча кивают. Морфоидов двое, оба Меги. Выглядят спокойными и вполне доброжелательными, но даже так их сила давит на меня.
— Шаттл готов?
— Готов, — отвечает Лина, — досмотрен лично полковником Степперсом, — она представляет мне мужчину лет сорока с цепким взглядом темных глаз и проседью на висках, — это начальник моей охраны.
— Чудесненько, я полечу на нем, а вы на нашей птичке. И прямо сейчас.
— Разве мы летим не вместе? – ужасно удивляется мисс Умано.
— На этот раз – нет. Все, Лина, идите на посадку.
Я разозлил ее, но зато можно надеяться, что наша рокировка окажется неожиданностью для противника.
— Надеюсь, ты объяснишь мне, что все это значит, Дан!
— Всенепременно, но попозже,