Одна на двоих жизнь

Дан Райт возвращается в строй, чтобы продолжить дело брата.  

Авторы: Юлия Гай

Стоимость: 100.00

— сбегай, перекури.
— Понял, — тут же вытягивается адъютант и уносится прочь.
— У тебя есть какой-то план, Дан? – интересуется Веньяр.
Все мои бойцы полностью готовы к походу: облачены в камуфляж и облегченную броню, оружие уложено в большие кофры. Скотти и Албанец встроили в шлемы улучшенные сканеры.
— Помнишь господина Штейнмаера, Жан?
— Того заносчивого старика с иконостасом? Еще бы!
— Поезжай к нему и любой ценой уговори его пилотировать «Феникс-1». Возьми с собой Бахмата, он все-таки замполит, а значит, язык подвешен, как надо.
— Мы полетим на настоящем колоссе?! – глаза Скотти загорелись любопытством.
— А командор даст разрешение? – уточняет рассудительный Албанец.
Я смотрю на часы. Сигнал SOS поступил два часа назад, еще столько же займет подготовка операции, погрузка техники и снарядов. Время играет против наших бойцов, заточенных в жутком мире Z:17.
— А я не стану спрашивать разрешения. Жан и Олег, поезжайте за Штейнмаером, Ян, собирай отряд.
— Отряд готов.
— Хорошо. Забияка, по пути проинструктируешь ребят о том, чего ждать в преисподней, куда мы летим.
— Так точно, сэр. А Тайлер тоже сейчас там? На Z:17?
— Да, Райан, они оба там. Так что предлагаю поторопиться.
— Ты сильно рискуешь, Дан, — предупреждает Бахмат, единственный из присутствующих, кто не знает Сандерса и Кортни лично.
— Знаю. Но там наши товарищи, и мы обязаны их спасти. Все, камрады, по коням!
Списанный тяжелый бомбардировщик «Феникс-1», чей близнец так и остался лежать в песках Нарланда, в прошлом году собирались отправить в переплавку. Но, к счастью, я вовремя узнал о планах военных чинуш и убедил Рагварна повременить с переплавкой. Все-таки этот динозавр славно послужил нам при подготовке к оримской операции.
Теперь последний колосс, громоздкий и угрюмый, нес свою вахту на запасной аэроплощадке в окрестностях Оримы. Наше появление наделало шуму среди охраны. Начальник аэродрома, удивленный и возмущенный ночным вторжением на вверенную ему территорию, попытался затребовать у меня разрешение, завизированное командором, но, заглянув мне в глаза, отчего-то передумал.
— Заправляйте шаттл, капитан, — велел я, глядя, как по летному полю катят тяжелые грузовики с авиабомбами. – Если что, ссылайтесь на генерала Райта.
— Да, генерал, — отступил и зачем-то снял фуражку начальник аэродрома, — простите, сэр. Это вы пилотировали такую же громаду? Вслепую? Один?
— Да. Не стойте, капитан, отдайте приказ.
Капитан оживляется и, подозвав дежурную бригаду, передает требование заправить шаттл.
В это время другая бригада заспанных, недовольных и изрядно испуганных рабочих с помощью погрузчиков загружает снаряды в бомбовый отсек колосса. Дело это опасное, и потому небыстрое, а время, отпущенное нам, и не думает останавливаться. Вот уже далеко заполночь, а Жана со Штейнмаером все нет.
Заправленный «Феникс-1» кажется ожившим драконом, от него несет жаром и непередаваемым запахом старого корабля – смазкой, ржавчиной, еще чем-то едким. Бойцы Кейтера и наскоро собранный экипаж негромко переговариваются возле матово-темного борта шаттла, Боцман полирует свой любимый «статус», Албанец созерцает серое от туч небо, а Скотти, прислонившись к стойке шасси, разговаривает с кем-то по коммуникатору. Я подхожу ближе.
— Ну и где они?
— Едут, — коротко отвечает Забияка, первым получивший известие от Веньяра. – Дедок ломался, как целка.
— Сломали? – уточняю с усмешкой, проникаясь еще большим уважением к старому пилоту. Если бы мне предложили полетать, согласился бы без раздумий, не набивая себе цену.
— Сломали, конечно, — улыбается Скотти, — чтобы командир да не уболтал какого-то старика!
И действительно через минуту на летном поле появляется джип, тормозит, так что из-под колес едва искры не летят. Из машины выпрыгивают Олег и Жан, Бахмат услужливо открывает дверцу и помогает выбраться заслуженному пилоту.
Теперь я понимаю, почему их не было так долго.
— Ты представляешь?! Пока все до единой не нацепил, из дома не вышел. Сволочь!
Господин Штейнмаер, горделиво неся свои многочисленные награды, подходит ко мне и приветствует величественным кивком.
— Генерал, пилот первого класса Фридрих Штейнмаер по вашему приказу прибыл для несения службы! – чеканит он.
— Благодарю, господин Штейнмаер, — киваю я, — Империи снова нужна ваша служба. Будьте добры пройти на борт и занять место первого пилота.
— Служу Ориме жизнью и кровью! – козыряет Штейнмаер и поднимается по трапу колосса. Сделав несколько шагов он поворачивается, — вторым пилотом, я так понимаю, будете