— Ну да. Вечер, ночь и полдня. Давай собирайся, Аллейн твои вещи нашел, — эльфийка указала на лежащие рядом фиолетовый плащ и посох. — И пойдем, нас Маркхэм уж заждался, наверное.
— Почему заждался? — Плащ был слегка порванным, как мне показалось, чьими-то зубами. Но другого под рукой не было.
— Так мы выиграли, — пояснила эльфийка. — Аллейн с Марией уже у лорда ждут. Жаль за один день не управились. Из-за тебя между прочим…
* * *
— Ну вот, — рассказывала Гвен по пути. — Островная стража не даром свой хлеб ест. Они, оказывается, улицы патрулируют, как раз на такой случай. Вот после того как мы заперлись в гильдии огня, а ты спать вздумал, стража подоспела и всех стрекоз перебила. Их всего штук двадцать оставалось, мы гораздо больше сожгли. Потом, пока ты исцелялся, мы со стражей сходили на болото, там никого нет: все стрекоз, что не сгорели, мы тогда выманили на себя. Они нам мертвых стрекоз разрешили забрать, но сказали, чтобы больше мы так не делали.
— А на болоте нашли что-нибудь? — поинтересовался я.
— Нет там ничего: болото, как болото! Ошиблась я, — признала Гвендолен. — Зато стрекоз продали, купили у местных торговцев ракушку, а у той подставной менестрели — лютню. Уж она разыграла целое представление! Умоляла нас не растапливать лютней камин, не бить ей никого и быть поосторожнее… Если бы я не знала, в чем дело, то поверила бы. А потом эта Айлисса сказала, как бы между прочим, что шляпа ждет нас в храме Луны! Все подстроено, конечно. Мы пошли в развалины храма: там пусто, три команды уже прошли и всех крыс передавили. Осмотрели помещения по очереди: в одном шляпа на видном месте лежит. Отломали от пола плитку. Осталось достать только лук. И знаешь, куда мы пошли?..
— Куда?
— В пещеру дракона, — развела руками эльфийка. — Ну, то есть, это я предложила только заглянуть туда.
— И заглянули?! — с недоверием взглянул я.
— Заглянули, — довольно усмехнулась Гвен. — Просто драконы ночью тоже спят, да так что не так-то просто разбудить. А мы даже и вглубь пещеры не ходили, только прошли несколько шагов — а там лук дожидается!
— А как же погибшие? — не понял я. Все выглядело слишком просто даже для соревнования с заранее определенным победителем.
— Так они днем пошли! И наверное, полезли в самую глубину, вот и… А мы — ночью.
— Постой, — заметил я еще одну странность. — Если они ушли в глубину, почему лук лежал в двух шагах от входа? Они ведь его должны были подобрать и забрать с собой?
— Наверное, потому же, почему шляпа дожидалась в развалинах. А их тоже уже три раза обыскали. Кто-то подложил специально для нас.
— Понятно, — протянул я. — Значит, у нас уже все, что нужно?
— Все, что нужно, уже у судьи, — поправила Гвендолен. — Утром отдали. Осталось только официальное вручение приза команде. Без тебя нельзя было. А разбудить эта лекарка не разрешила: сон полезен, сказала, и просыпаться надо естественным образом…
* * *
Через десять минут вся наша компания уже вновь стояла перед столом увлекшегося благотворительностью лорда.
— Друзья мои! — торжественно начал Маркхэм. — Позвольте вас поздравить! Вы — победители нашего соревнования! В эти дни вы проявили мужество, ум, находчивость!
Я мысленно нарисовал вокруг лорда телевизионный экран и тихо усмехнулся.
— Дерзость, умения, таланты! — разошелся лорд. — Все те качества, которые так пригодятся вам в будущем! Теперь вы — новые правители Гармондейла! Не захватывает дух от этой мысли?
Никто не ответил, но это и не было нужно: благотворитель явно слушал только себя.
— Вы и представить не можете, как приятно мне передавать вам эту собственность! — это Маркхэм произнес с такой радостью, что сомнений в его честности не осталось. — Все права, преимущества и, разумеется, обязанности правителей Гармондейла теперь принадлежат вам.
— Просто подпишите здесь, — на стол лег документ. — И здесь…
— Да! — объявил лорд, как только мы поставили подписи. — Ваше назначение состоялось. Уверен, этот день войдет в историю! Примите поздравления еще раз!!!
Мы вежливо поблагодарили в ответ.
— Все формальности завершены, думаю вам не терпится познакомится с вашими новыми владениями, — Маркхэм слегка успокоился. — Корабль, который должен доставить победителей в ближайший к Гармондейлу порт Эрафии, ждет у причала. На все время пути он в вашем полном распоряжении. По суше вам придется добираться уже самим. Но я уверен, это не составит вам труда. До встречи, друзья…
Лорд сделал выжидательную паузу, которой мы тут же воспользовались, чтобы распрощаться и чуть ли не бегом покинуть гостеприимный дом…
* * *
Еще через час мы покидали и гостеприимный