Молодой вдовец лорд Габриель восемь лет сторонился женщин, пока на балу не встретил ее… Однако прелестная София не властна над своей судьбой. Старший брат считает, что он волен распоряжаться ее рукой по своему усмотрению, но разве сердцу можно приказать?! Как же поступит девушка — смирится со своей участью или решится на побег вместе с обольстительным и невероятно опасным лордом Габриелем?
Авторы: Александра Хоукинз
в миску, предназначенную для омовения рук, воду из стаффордширского кувшина.
— Извини.
Граф бросил на Софию гневный взгляд, но царящий в спальне полумрак скрыл от леди Софии то, до какой степени он раздосадован. Погрузив руки в воду, лорд Габриель смыл с них угольную пыль.
— Мне казалось, что время, которое я провел между твоими разведенными бедрами, дает нам право обращаться друг к другу по имени. Интимная близость и узы брака много значат в отношении двух людей. Не зря же я тебя трахал?
Взяв лежащее на столике маленькое полотенце, он вытерся.
Леди София обхватила руками прижатые к груди ноги. Полумрак спальни мешал лорду Габриелю разглядеть выражение ее лица. Интересно, покраснела ли она, смущенная грубостью его языка?
— Да… конечно… милорд… Извини меня… ну… я… Габриель…
Отбросив в сторону ставшее влажным полотенце, он взял себе из стопки сухое.
— Извиняться не стоит, дорогая, — почувствовав себя морально удовлетворенным, произнес Габриель.
Сунув полотенце в кувшин, он добавил:
— Супружество — это малознакомая нам обоим область человеческих отношений. Надо не забывать об этом.
— Да, Габриель, — смиренно согласилась с ним леди София.
Мужчина довольно хмыкнул. Оказывается, его молодая супруга и впрямь кроткая, скромная девушка, такая, какой она показалась ему вначале их знакомства. Вынув полотенце из кувшина, он отжал излишки воды в миску. Держа в руке мокрое полотенце, с которого на пол капала вода, лорд Габриель вернулся к кровати.
Леди София вновь опустилась на подушку, натянув одеяло до подбородка.
— Это мне? — спросила она, переведя взгляд с вздымающегося пениса на зажатое в руках мужа полотенце.
— Да.
София наморщила носик.
— Я не кисейная барышня, Габриель, и не нуждаюсь ни в нюхательных солях, ни в компрессе. Поверь мне. Я не потеряю сознание после того, чем мы только что занимались.
— Неужели?
Губы Габриеля растянулись в ехидной улыбке. Похоже, его супруга совсем не против того, чтобы продолжить предаваться плотским утехам во славу Гименея.
— Это не компресс.
София озадаченно нахмурилась.
— Это что, тебе?
Недогадливость жены развеселила лорда Габриеля. Он от души рассмеялся.
— Нет.
Леди София удивленно вскрикнула, когда муж, схватившись за край одеяла, сдернул его с ее нагого тела.
— Я оботру тебя полотенцем.
Лицо женщины покрылось легким румянцем.
— Нет… спасибо… не надо, милорд…
— Я настаиваю, дорогая, — получая несказанное удовольствие от сложившейся ситуации, сказал он.
Лорд Габриель сел на краешек кровати возле жены. Его пенис дернулся и задрожал, ударившись о ее бедро. Даже если бы он и захотел сдержать свою похоть, то не смог бы этого сделать. Само присутствие этой красивой женщины будило в нем сладострастного зверя.
— Будь хорошей девочкой и раздвинь ножки.
— Ты просто несносен, — обиженно проворчала леди София, но все же послушно выпрямила ноги и чуть развела их в стороны.
Габриель стиснул зубы.
— Тебе не больно, София? — встревоженно спросил он, заметив темное пятно крови на ее бедре.
Его веселость как ветром сдуло.
— Позволь, я тобой займусь.
Граф приложил мокрое полотенце к белому бедру. Леди София втянула живот, когда холодная ткань коснулась ее чувствительной кожи.
— Больно?
— Нет, — покачала она головой. — Мне ни капельки не больно, дорогой.
С ее стороны это было очень великодушно.
— У тебя на бедре кровь, София.
Лорд Габриель показал ей полотенце с темным пятном на белоснежном фоне.
— У меня небольшой опыт обращения с невинными девушками, — неожиданно почувствовав смущение, сказал он.
Леди София нежно погладила мужа по руке.
— А у меня вообще нет опыта общения с мужчинами, так что мы оба в некоторой степени новички.
Лорд Габриель бросил на нее исполненный подозрительности взгляд.
— Ты надо мной подшучиваешь, жена?
Легкая улыбка, скользнувшая по ее губам, подтвердила его подозрения.
— Немножко… возможно… А это плохо?
— Да.
Откинув в сторону полотенце, лорд Габриель бросился вперед, заключив леди Софию в объятия. Его твердый, как кость, пенис уперся в курчавое гнездышко между ее бедрами. Габриель наклонил голову, прикоснувшись лбом к ее лбу.
— Подшучивание надо мной может повлечь за собой определенные последствия, София. Ты готова расплатиться за содеянное?
Лорд Габриель переместил головку члена и вошел в приоткрытую щелочку. Тело Софии подалось навстречу мужскому жезлу. Габриель с легкостью вошел в женскую плоть. Все,