Охотник Дарт. Тетралогия

Мир… Мир, который не так давно сотрясали войны могущественных магов, желавших обрести божественное величие и власть. Мир, который поднимается из руин. Время надежд на покой и процветание. Прекрасное время для того, чтобы жить спокойно и счастливо. Вот только не могут мятежные души обрести в таком мире покой.

Авторы: Буревой Андрей

Стоимость: 100.00

другой берег и опустила на землю. А затем прошла преображение, возвратив себе человеческий облик.
– Такой ты мне больше нравишься, – не удержался я от замечания, глядя на девушку.
Мэри усмехнулась и сказала:
– Еще бы. Сама испугалась, когда увидела в первый раз отражение своего нового облика.
– Ладно, давай займемся делом, – сказал я.
Винсент был жив, но еще не пришел в сознание. Поэтому мы легко избавили его от моих вещей – защитного амулета и браслета с пологом поглощения. И пояс с оружием с него сняли. А потом с помощью истинного зрения проверили, не имеет ли он при себе еще какихнибудь магических побрякушек. У негото и пальцы все в перстнях, и пара цепей золотых на шее, и заколка плаща в виде пластинки из серебра с аметистом в центре. И лишь удостоверившись, что ничего опасного у Винсента больше нет, занялись приведением его в чувство.
Мэри обратила на него «малое исцеление», а я, подобрав его шляпу, валявшуюся неподалеку, зачерпнул ею воды из реки и плюхнул ему на морду. Зафыркав, он подскочил и, увидев меня, схватился за меч.
Я мило улыбнулся, глядя, как Винсент, ошеломленно взирая на меня, пытается нашарить на своем поясе оружие, которого там не было.
– Неожиданная встреча, не правда ли, сэр Винсент? – позволил я себе небольшое злорадство.
– Ты… Как ты выбрался… – прохрипел, затравленно озираясь, мужчина.
– Милостью богов, – ответил я. – Они почемуто сочли, что это тебе пора покинуть этот мир, а не мне. Но я, конечно, не буду злобствовать, как ты, а просто повешу тебя на ближайшем дереве.
– Ты не посмеешь! – не поверил Винсент. Он и так был красный как вареный рак, а после моих слов вообще превратился в помидор, до того его возмутило мое заявление. – Я благородный человек, и никому не позволено поступать со мной как со смердом! Попробуй только – и тебя самого повесят! – И тут же сказал: – Я требую поступить по благородным правилам и предлагаю за себя выкуп!
– Дурашка, – ласково сказала ему Мэри, скаля клыки. – Очень скоро ты все богатства мира будешь сулить за то, чтобы тебя все же повесили.
Винсент стремительно побледнел, поняв, кто перед ним стоит. Теперь он выглядел совсем уж убого – морда покрылась белыми и красными пятнами, сам грязный, мокрый и взъерошенный.
– А где твой приятель? – немедленно поинтересовался я, решив нажать на Винсента, пока он мало что соображает от испуга.
– Ккакой? – заикаясь, спросил Винсент, не сводя глаз со скалящейся хищницы.
– Йорген.
– Так он… – проговорил Винсент и захлопнул рот. Пришел в себя. И, мигом придумав чтото, сказал: – Отнесетесь ко мне как полагается по чести – расскажу, где Йорген.
– По какой чести? – возмутился я. – Откуда она у тебя взялась?
– Иначе ничего не скажу! – отрезал вражина. – Пообещайте обойтись со мной как с благородным пленником, тогда договоримся.
– Разбежался! – фыркнул я. – Давай говори что знаешь, пока я веду переговоры, а не мой партнер. – И заметил: – Все равно ведь все расскажешь. Или охота сначала помучиться?
– Йорген со своим парнем отделились от нас еще два дня назад, – буркнул Винсент, поняв, что выторговать ничего не удастся и его действительно начнут пытать, если он продолжит отпираться, – Леону нужна помощь настоящего целителя, вот они и двинули кудато.
– А когда он к тебе собирается? – поинтересовался я.
– Когда собирается? – немного удивился Винсент и кивнул: – А, так он ко мне заглядывает, только когда до него доходит весточка от меня. Незвано не является.
– И как же ты передаешь ему послания?
– Через своего нанимателя.
– То есть через барона Фавре? – уточнил я.
– Да, – ответил Винсент, убив во мне надежду выйти на Йоргена этим путем. На барона Фавре мне не надавить…
– А где он обитает, этот Йорген? – спросила Мэри.
– Понятия не имею, – вроде бы чистосердечно ответил наш пленник, во всяком случае, Мэри не стала обвинять его во лжи.
Вместо этого она кивнула и спросила у меня:
– Так что, вешаем его – и дело с концом?
– Это нечестно! – возопил Винсент. – Я рассказал вам все, что вы хотели! Я требую, чтобы со мной поступили по благородным правилам!
– Выкуп мне от тебя не нужен, – пожал я плечами. – Как пленник ты тоже даром не сдался. Остается только убить.
– Согласен! – быстро проговорил Винсент. – Между нами накопилось много разногласий, и потому их будет достойно разрешить по благородному обычаю.
– Это как же? – заинтересовался я.
– Я предлагаю дуэль, – отозвался мой враг. – Один на один.
– Ты спятил?! – расхохотался я. – Какая дуэль с таким мерзавцем, как ты? Да судя по твоим подлым поступкам, можно усомниться в том, что ты вообще имеешь отношение к благородному