Мир… Мир, который не так давно сотрясали войны могущественных магов, желавших обрести божественное величие и власть. Мир, который поднимается из руин. Время надежд на покой и процветание. Прекрасное время для того, чтобы жить спокойно и счастливо. Вот только не могут мятежные души обрести в таком мире покой.
Авторы: Буревой Андрей
черты диких хищников к ним все же перешли.
Отъезд мы с Мэри задержали. Не вышло у нас выбраться из постели, ибо настроение с утра было такое, что без забав не обойтись. А то потом ведь придется ехать и, вместо того чтобы охранять спутников, облизываться друг на друга. Тем более мы не с караваном движемся, нагоним потерянное время.
Задержкой нас никто не попрекнул, – очевидно, наши ночные развлечения не остались тайной для остальных. Впрочем, никого, кроме Ребекки, скорость нашего путешествия и не волновала, а та нам не сказала ни слова. Только косилась в нашу сторону и, краснея, смущенно отводила взгляд, стоило только обратить на нее внимание. Зря я поселился в комнате, соседней с ее… Наивная девушка теперь не знает, как к нам относиться, и считает откровенно развратными и порочными людьми.
Однако это не помешало ей примчаться ко мне, когда вечером отряд остановился на следующем постоялом дворе. И по округлившимся глазам взволнованной девушки я тут же понял цель визита. Ктото просветил ее относительно истинной сущности Мэри.
– Дарт, мне тут сказали, что леди Мэри – варг! – взволнованно проговорила Ребекка.
– Так и есть, – кивнул я.
– Оо! – пораженно выдохнула девушка, приоткрыв ротик, и глаза у нее вовсе стали как чайные блюдца. – Так это не шутка?!
– Нет, это правда, – спокойно ответил я, стараясь не рассмеяться, так как Ребекка выглядела уморительно очаровательной в своем искреннем изумлении, а мне нужно было, чтобы она приняла мои слова всерьез. А то не поверит еще и начнет дразнить варга.
– Но… но как же так, Дарт? – запинаясь, проговорила Ребекка. – Если она варг… Но ведь вы же вчера… – И, залившись краской смущения, замолчала.
– А что тут такого? – пожал я плечами, – Мэри хоть и варг, но это не меняет того факта, что она такая же девушка, как и ты.
– Но это же ужасно! – выдохнула потрясенная моими словами юная леди. – Варги несут гибель любому мужчине!
– Ну не любому, но бывает и такое, – согласился я.
– Тогда зачем ты на это пошел?! – недоуменно спросила Ребекка. – Неужели тебе жизнь не мила?!
– Отчего же? – усмехнулся я, вспомнив о своих планах на сегодняшнюю ночь. – Очень даже мила.
– Она тебя приворожила, Дарт! – воскликнула Ребекка, сделав непонятно какие выводы, глядя на мою довольную физиономию. – Опоила, наверное, какимто зельем или использовала магию!
– Да зачем ей это? – удивился я. – Она и без приворотных зелий может влюбить в себя кого угодно. Да и не пойдет она на такой обман. Как и все девушки, она мечтает об искренних чувствах к ней, а не об их подделке.
– Нет, Дарт, это не так! – с жаром сказала Ребекка. – Варги – настоящие чудовища, и для них истинное удовольствие погубить человека, в этом вся их сущность. Они – воплощение зла и способны на любую гадость, но не на человеческие чувства.
– Я тоже когдато так думал, – сказал я. – Но, как оказалось, это просто глупые байки, которые травят в Империи все, кому не лень.
– Дарт, о чем ты говоришь? – возмущенно проговорила девушка. – Какие байки? Это истинная правда! Подумай, что ты делаешь! Неужели ты не осознаешь, какую совершаешь ошибку?
– Неа, – покачал я головой, – не вижу в своих действиях никакой ошибки.
– Но, Дарт, а как же любовь? – тихо спросила Ребекка. – Неужели ты готов пожертвовать этим бесценным даром богов ради какихто плотских утех? Что стоят постельные развлечения в сравнении с настоящим счастьем, которое без любви невозможно? – Девушка глубоко вздохнула и покачала головой. – Помоему, Дарт, тебя хитростью вынудили совершить неравноценный обмен. Подумай, что ты делаешь.
Чуть поразмыслив, я поблагодарил девушку за заботу и выпроводил ее. Ребекка, конечно, кое в чем права, но это не меняет того факта, что риск – благородное дело. Да, существует опасность погибнуть изза чувства привязанности к варгу, но в моем случае до этого явно не дойдет, раз уж против меня ополчилась Арис. Последние денечки, похоже, доживаю… И отказываться от радостей жизни при таком раскладе просто грех.
Однако разговор с Ребеккой отложился в моем сознании. Когда, проснувшись, я опять обнаружил у себя под боком прелестную хищницу, вспомнил о привязанности и ее трагических последствиях. Обидно стало, что если даже Арис помилует меня, то это обворожительное сокровище, обретающееся рядом, скорее всего, будет потеряно. Либо я от чрезмерной привязанности свихнусь, либо Мэри меня оставит, не желая моей гибели. А расставаться с этим обольстительным искусом категорически не хочется… Хоть волком вой.
Усмехнувшись своим мыслям, я подумал о том, что привязанность действительно становится чрезмерной. И занялся ее исцелением. Я ведь сразу после падения моей цитадели доработал