Охотник Дарт. Тетралогия

Мир… Мир, который не так давно сотрясали войны могущественных магов, желавших обрести божественное величие и власть. Мир, который поднимается из руин. Время надежд на покой и процветание. Прекрасное время для того, чтобы жить спокойно и счастливо. Вот только не могут мятежные души обрести в таком мире покой.

Авторы: Буревой Андрей

Стоимость: 100.00

которую мы преодолели, прежде чем нас остановил охранный периметр. Но это было ожидаемое мною препятствие. Я и не надеялся, что поднятые по тревоге маги будут долго тянуть с поднятием щитов. Главное – успели выскользнуть изпод защитного купола. А с этим справимся.
Опустив Мэри на землю, мы отправились обратно. Подлетели к Цитадели, и я приказал демонам распластаться на земле и ждать добычу, которая выскочит сюда. А если никто не появится, присоединиться к остальным и ловить пищу в каменном улье.
Покинув свое крылатое тело, я открыл глаза и обратил на себя «малое исцеление». Особой пользы от этого нет, но хоть немного разгонит застоявшуюся кровь.
– Готовься, – сказал я Стоуну, вскакивая на коня и хватая второго за повод.
И погнал своего скакуна к охранному периметру Цитадели. К тому месту, где за сдерживающей стеной на земле лежала Мэри. И мчался во тьме, пока не влетел с ходу в туманную стену. Хорошо еще, что сопротивление охранного полога нарастает постепенно и гасит скорость проникающих в него живых или магических существ, а не является, как защитный периметр, подобием твердой стены. А то мой конь убился бы о возникшую перед ним стену, а я сломал бы себе шею, навернувшись с него.
Спрыгнув наземь, я отправился сквозь туманную стену, пытающуюся меня сдержать. Да только Цитадель не замок Тила, и использовалось здесь заклинание не высшего круга. Мой защитный амулет успешно гасил магическое воздействие, и никакой проблемы преодоление охранного периметра не составило. Туманные струи текли по льдистой пленке, окружившей меня, и словно соскальзывали с нее.
Добежав до Мэри, я освободил ее от сети и, подхватив на руки, бросился к коням. Быстро преодолев охранный периметр, достал свиток и обратил на Мэри заклинание исцеления.
Вздрогнув, девушка открыла глаза и непонимающе повертела головой. Я мигом создал шарик магического света, поняв, что Мэри не может ничего разобрать в полутьме.
– Дарт?!
– А ты когото другого ждала? – с интересом осведомился я.
– Но как ты смог пробраться в Цитадель и вытащить меня оттуда? – пропустив мои слова мимо ушей, спросила девушка. – Это же самая защищенная крепость Элории!
– Давай, я потом тебе все расскажу, – предложил я. – Сейчас нужно быстро убраться отсюда, пока за нами не снарядили погоню. Переполох в Цитадели дал нам небольшой отрыв, но именно что небольшой.
– Надеюсь, там никто не пострадал? – встревожилась Мэри.
– Да нет, – ответил я. – Разве что охрипли, визжа от страха. – И, тут же озаботившись состоянием девушки, спросил: – Ты сможешь ехать верхом?
– Да, я уже в порядке, – торопливо кивнула Мэри. – Справлюсь. И магический свет можешь убрать – я уже перешла на истинное зрение.
Не медля более, мы отправились в путь. Домчались до стоянки, где к нам присоединился Стоун со сменными лошадьми, и уже втроем устроили бешеные скачки. Шестьдесят миль до побережья мы одолели за ночь. Без привалов и роздыхов, останавливаясь только чтобы пересесть на другого коня. И лишь когда добрались до корабля, смогли позволить себе отдых.
Хотя прежде нам пришлось обсудить сложившуюся ситуацию. Мэри сильно интересовало, каким образом я смог выкрасть ее из неприступной Цитадели, и она не успокоилась, пока все не разузнала. А потом облегченно вздохнула и сказала:
– Я беспокоилась, что ты опять своих големов притащишь… Тогда бы тебя точно со свету сжили, не считаясь ни с какими оправданиями и посулами. А так всю вину за мое исчезновение возложат на меня, и тебе ничего не будет.
– Ты это о чем? – изумился я. – Какая вина? Я и не собираюсь скрывать, что устроил налет на Цитадель. И открыто заявлю похитителям чужих жен, что в следующий раз церемониться не буду.
– Дарт, хватит прикидываться дурачком! – рассердилась Мэри. – Это даже не забавно! Меня не похитили, а задержали как преступницу. И ты тоже можешь оказаться на виселице за мое освобождение, если будешь болтать об этом.
– Мэри, ты спятила? – возмутился я. – Какая ты преступница? Что за глупости ты говоришь? Не выполнила приказ Совета кланов? А кто они такие, чтобы отдавать подобные приказы? Не зарезала меня по наущению Арис? А кто в здравом уме согласится убить собственного мужа?
– Осталось только объяснить Совету кланов и старейшинам рода, как они ошибаются на мой счет, – с сарказмом фыркнула Мэри.
– Этим я и собираюсь заняться, – серьезно сказал я.
– Шутишь? – нахмурилась Мэри и покачала головой: – Не надо тебе связываться с этим гадючником. Я сама разберусь, а если не удастся, то отвечать буду за все одна.
– Это с какого такого перепуга? – холодно поинтересовался я. – Мы одна семья, и никто тут не будет в одиночку со всем разбираться. Или ты думаешь,