Дэмиену Торну теперь 32. Стремясь к власти над всем миром, он предан только своему родному отцу — Сатане. Чтобы достичь своей цели, он убивает всех на своем пути — будь то друг, враг, верный слуга или любовница. Темным силам противостоит лишь старый монах, поклявшийся уничтожить дьявольское отродье семью святыми кинжалами, выкованными специально для этого. Но хватит ли у него сил для осуществления своего плана, или он умрет как все, и мир повергнется в пучину хаоса?
Авторы: Дэвид Зельцер, Макгил Гордон
усталые глаза, поникшие плечи.
— Теперь вы знаете, что Торн — Антихрист, — продолжал он. — Почему вы защищаете его.
— Либо вы уйдете отсюда, либо я вызову охрану, — раздраженно отрезала Кейт.
— Миссис Рейнолдс, а ваш сын… Где он?
— В кровати. Спит, конечно. Отец де Карло покачал головой. — Нет, он не в кровати. Ваш сын с Дэмьеном Торном.
Кейт удивленно уставилась на него. — С Торном, миссис Рейнолдс, — повторил священник. — С ним — душой и телом. Ваш сын сделался апостолом Антихриста.
Кейт разразилась язвительным смехом. Она до смерти устала, и ей хотелось, чтобы священник оставил ее наконец в покое.
— Вы думаете, что последние три недели Питер провел в школе, не так ли?
Кейт насмешливо кивнула. — Проверьте, если не верите мне. Позвоните в школу. — Отец де Карло заметил, как переменилось выражение лица Кейт — гнев уступил место сомнению и страху. — Питер служит Торну. Он его последователь в деле зла. Но им не удастся убить Божьего Сына. Святое Дитя вне пределов досягаемости. Оно в безопасности, но ваш сын — нет.
Кейт покачала головой и нахмурилась. — Есть только один путь спасти Питера, миссис Рейнолдс, и путь этот — уничтожение Антихриста. — Священник полез в свою куртку, и вытащил кинжал. Кейт смотрела на него широко раскрытыми от ужаса глазами.
— Вы просите, чтобы я… — Она замолчала. Взгляд ее был прикован к лезвию.
— Нет, миссис Рейнолдс, это уж мой святой долг. Но если вы дорожите бессмертной душой сына, то должны помочь мне.
Кейт все еще смотрела на кинжал. Отец де Карло пристально вглядывался в ее лицо. Он нуждался в помощи Кейт. Если она не поможет, надежды мало.
— Пожалуйста, поспешите, миссис Рейнолдс, — раздался голос одного из сторожей.
— Да, да, закрываю! — воскликнула Кейт. Голос охранника, похоже, вернул ее на землю. — Иду! — прокричала Кейт и, уже полностью овладев собой, проговорила:
— Я еду домой, к своему сыну.
— Тогда умоляю, разрешите мне присоединиться к вам, — попросил де Карло. — Нельзя терять ни секунды после того, как вы убедитесь, что его нет дома.
Кейт пожала плечами и пошла к выходу. Она не могла запретить ему следовать за ней. Она проведет его наверх, в спальню, и ткнет пальцем в своего сына. Может, после этого он, наконец, оставит ее в покое!
— Питер! Дом, погруженный во мрак, безмолствовал. Пока Кейт поднималась в спальню сына, отец де Карло дожидался в гостиной. Когда женщина вернулась, на ней не было лица.
— Вы были правы, — потухшим голосом вымолвила она. Де Карло поднял телефонную трубку и передал ее Кейт. Она набрала номер школы и замерла в ожидании.
Миссис Грант? Извините за столь поздний звонок. Это Кейт Рейнолдс…
Пока Кейт разговаривала, священник поглядывал через окно на улицу. — Вы опять правы, — положив трубку, проговорила Кейт. — Вы утверждали, что Питер был прошлой ночью Пирфорде?
— Боюсь, что так.
— О, Господи! — Кейт так сжала свои руки, что кожа на запястьях побелела.
— Вы поможете мне? — спросил священник.
— Конечно. Маршрут был ей знаком. Она вела машину, пытаясь переварить в уме то, о чем рассказывал ей де Карло.
— Я в курсе, что вы читали о трагедии Торнов, — тихим голосом говорил тот. — Но вы знаете только половину.
Кейт бросила на него любопытный взгляд. — Отец Тассоне, — тихим голосом продолжал де Карло, — трагическая фигура, он помогал при рождении. Потом пытался искупить свой грех и предупредить Роберта Торна. Он мертв.
Де Карло поднял правую руку и начал загибать пальцы. — Фотограф по имени Дженнингс, пытавшийся помочь Роберту Торну. Обезглавлен.
Кейт вздрогнула. — Шесть лет спустя, — продолжал священник, — Бугенгаген, археолог. Похоронен заживо. Билл Ахертон…
— Да, — прервала его Кейт, — я читала о нем.
— Джоан Харт. Как и вы, журналистка. Мертва. Доктор Чарльз Уоррен, руководитель музея Торнов. Раздавлен…
— Хватит, — остановила его Кейт. Лицо ее побледнело, голос дрожал. — Я не хочу больше слушать.
— Ладно, — согласился священник. — Тогда я вам расскажу кое-что другое. — Он прикрыл глаза. — Мы наблюдали вспышку трех звезд. Это были самые восхитительные минуты в моей жизни. Через две тысячи лет. Второе пришествие.
Кейт слегка расслабилась, пытаясь избавиться от страшных видений. — А потом мы бросились на Его поиски. Все было очень просто. Астроном указал нам точное место Его рождения. И мы нашли Его… у цыган.
Кейт всплеснула руками. — Это самое красивое и чудесное существо, которое я когда-либо видел. Цыганам не нужны свидетельства о рождении, потому-то Он и остался жив. А все остальные несчастные младенцы, родившиеся в ту же ночь, были