Откровение

Странное что-то происходит в маленьком городке, затерянном в аризонской глуши… Исчез — точно в воздухе растворился — местный священник, и кровью написаны на церковных стенах древние, страшные, кощунственные слова… Безумная старуха ждет ребенка, и Бог — один Бог! — знает, каким должно родиться это дитя… Снова и снова находят в полях истерзанные, искромсанные трупы животных. Снова и снова мечет гром и пламя с амвона неистовый, невесть откуда пришедший проповедник, пророчествующий о днях Искупления… Читайте роман `ужасов`, самим Стивеном Кингом названный книгой, `которая действительно пугает и от которой невозможно оторваться!`

Авторы: Литтл Бентли

Стоимость: 100.00

кошмары, — проговорила она, пристально вглядываясь в лицо.
— Верно, — кивнул он, откидываясь на подушку. — Но этот был просто невероятный.
— Что-то очень неприятное? Не хочешь пересказать? Если что-то серьезное, мы должны обсудить. Я не хочу, чтобы ты копил это в себе.
— Нет, так, в общем, — покачал он головой. — Думаю, дело в напряжении последних дней. Ребенок. То, о чем рассказывал доктор Уотерстон. Кошка. Ситуация с деньгами. — Гордон притянул к себе жену. — Это не то, с чем я бы не мог справиться. На самом деле, днем я никакого особенного стресса не ощущаю.
— А по ночам тебе снятся кошмары.
— По ночам снятся кошмары, — согласился Гордон.
Некоторое время они лежали молча, наслаждаясь близостью. Марина слушала, как где-то вдалеке лает собака.
— Слушай, а может… — начала она, поворачиваясь к мужу, но он уже спал, слегка похрапывая, и она снова легла на спину, глядя в потолок.
Вскоре она тоже заснула.

3

— О Господи, да что же это, весь мир с ума сошел, что ли! — в отчаянии воскликнул Джим, запустив пятерню в потные волосы. Шляпа съехала набок. Он плюхнулся в свое кресло. — Ну что ж, — вздохнул он. — Пусть зайдет.
Рита кивнула, вышла из кабинета и характерным движением головы кивнула, приглашая посетителя. Джим услышал знакомый звук шагов по коридору. Устроившись поудобнее, он попытался принять заинтересованное и озабоченное выражение лица, но понял, что сейчас это ему не под силу, и перестал напрягаться.
Гордон миновал дежурную, которая все еще придерживала дверь, и вошел в кабинет. Шериф кивком головы пригласил его присаживаться.
— Какие новости, мистер Льюис? — устало спросил он. Рита вышла, прикрыв дверь.
— Я как раз хотел задать вам этот вопрос.
— Никаких, — улыбнулся Джим.
— Послушайте, шериф!..
— Нет, это вы послушайте. В данный момент на мне висит несколько нераскрытых убийств, несколько дел о пропаже людей и сотни тысяч долларов ущерба от вандализма, который я должен каким-то образом объяснить. И сейчас дело о вашей кошке, честно сказать, ну никак не попадает в список приоритетных.
— Конечно, это же пустяки. В наши дни люди то и дело вламываются в чужие дома, чтобы потрошить котят. — Гордон встал. — Послушайте, шериф. Моя жена в панике, я сам из-за этого потерял сон. Какой-то опасный психопат свободно шляется по округе, а вы пытаетесь сделать вид, что это безобидные детские шалости. Я уже чертовски устал от ваших…
— Лучше остановитесь, — перебил его Велдон, вставая. — Больше ни слова, — угрожающим тоном добавил он, направив на посетителя указательный палец. Его более молодой собеседник явно стушевался. Джим покачал головой. — Ладно, прошу прощения. Я не собирался отмахиваться от вашей проблемы или говорить, что она не имеет значения. Просто у меня сейчас одновременно куча дел. Вы правы, у нас действительно появились какие-то опасные психи, и я стараюсь изо всех сил держать ситуацию под контролем. В нашем городе стали происходить странные события.
— Я понимаю, — кивнул Гордон. — Одно из них произошло у меня дома. — Он снова сел.
Джим улыбнулся. Напряжение спало. Он подошел к окну и выглянул на улицу. Где-то на Зубцах поисковая партия пытается найти Джека Харрисона, Уэйна Фиска и Мэтта Макдауэлла. Лесопилка работает на четверть мощности. Многие рабочие, включая Тима Макдауэлла, отправились на поиски. Джим обернулся к Гордону.
— Вы знаете Тима Макдауэлла?
— Да, — кивнул Гордон. — Мы с ним давние друзья. Он мне позвонил, как только узнал об этом. Вчера после обеда я ездил с ним на поиски. Просто в голове не укладывается.
— Вы и половины не знаете, — фыркнул Джим. — Я могу вам рассказать такое… — помолчав, он чертыхнулся, словно изумляясь сам себе. — Да, чувствую себя просто шерифом из кинофильма, который обследует развалины своего города после крупной катастрофы и приговаривает — «здесь можно было неплохо жить». — Джим хмыкнул. — За исключением того, что у меня есть странное предчувствие, что крупная катастрофа еще не произошла.
— У меня тоже, — негромко заметил Гордон.
— У вас тоже? — Шериф не без удивления посмотрел на него. — Что значит «у вас тоже»? Вы и понятия не имеете, что происходит.
— Ну так просветите меня.
Джим некоторое время смотрел на него, словно раздумывая, потом покачал головой.
— Нет. — Он подошел к своему столу. Снял шляпу со стопки бумаг и перевесил ее на вешалку. — Послушайте, почему бы вам не поехать домой? Если что выяснится, я вам позвоню.
Гордон одарил его скептическим взглядом.
— Обещаю, — улыбнулся Джим, вскинув руку с тремя прижатыми пальцами. — Слово шерифа.
— Хорошо, — кивнул