Странное что-то происходит в маленьком городке, затерянном в аризонской глуши… Исчез — точно в воздухе растворился — местный священник, и кровью написаны на церковных стенах древние, страшные, кощунственные слова… Безумная старуха ждет ребенка, и Бог — один Бог! — знает, каким должно родиться это дитя… Снова и снова находят в полях истерзанные, искромсанные трупы животных. Снова и снова мечет гром и пламя с амвона неистовый, невесть откуда пришедший проповедник, пророчествующий о днях Искупления… Читайте роман `ужасов`, самим Стивеном Кингом названный книгой, `которая действительно пугает и от которой невозможно оторваться!`
Авторы: Литтл Бентли
рассмеялся Джадсон.
— Не знаю, — покачал головой Пит. Отвернувшись, он принялся разглядывать самопроизвольно мигающие лампочки на панели. За спиной Джадсон, не вставая со стула, подъехал к столу и зашуршал пакетом с пончиками. Поглядев еще некоторое время на разноцветные огоньки, он взглянул на напарника. Тот уже умял пончики и облизывал пальцы. Не зная толком, как сформулировать свою мысль, он решил отказаться от этой затеи, но в последний момент набрался смелости и, кашлянув, окликнул его.
— Джад!
— Ну?
— Ты не считаешь, что все это… как-то странно?
— Что значит «странно»?
— То и значит.
— В смысле типа тех странных следов в крови, что мы видели в доме фермера?
— Вот именно.
— Нет, не считаю.
— Да ладно тебе! Я серьезно. Понимаешь, о чем я говорю. Сам понимаешь, что это отнюдь не рядовое расследование.
— Да, — ответил Джадсон, медленно отставляя пакет из-под пончиков. — Да, понимаю. Не хочу, но понимаю. — Он вздохнул. — Я давно уже вижу, слышу, думаю и молю Бога, чтобы все это куда-нибудь подевалось.
— Что ты видишь?
— Следы, — помолчав, произнес Джадсон. — Ты ведь тоже видел следы? Пит кивнул.
— Мы оба видели следы. Почему же мы делаем вид, что их не существует? Почему мы не говорим об этом? Почему до сих пор не сказали Джиму? — Он покачал головой. — О Господи… На прошлой неделе, как только все это началось, примерно в это же время Джим вылетел из своего кабинета с пушкой в руке. Он чуть не помер со страху. Это было видно по его лицу. Я как раз выходил из сортира, он налетел на меня так, что сшиб на пол. Он сказал, что видел что-то странное, промелькнувшее в коридоре. Я сказал, что он переутомился. — Джадсон невесело хохотнул. — Переутомился, черт побери.
— Думаешь, он действительно что-то видел?
— Черт побери, да я сам это видел! Быстро бегает и прячется по темным углам. Сам знаешь, какое тут дерьмовое освещение по ночам. Но я смог разглядеть — оно размером с маленькую собаку. Розоватое, без волос, бегает на четырех лапах и при этом издает какие-то звуки, будто болтает само с собой. Я его увидел, как только ушел шериф. Прямо сразу! Он повернул за угол, а это мелькнуло в дальнем конце коридора. Надо было мне окликнуть Джима или по крайней мере на следующий день сказать ему, но я не сказал. Я отмахнулся, постарался забыть об этом, сделать вид, что ничего не было.
— Я понимаю, о чем ты говоришь, — кивнул Пит. — Я тоже видел эти следы. Самое странное, что мне приходилось видеть в жизни. Как ты думаешь, что это такое?
— Не знаю, — медленно покачал головой Джадсон. — И боюсь, что не хочу знать.
— А что насчет трупов? Фермеры, семья священника? Ведь мы и тут вели себя так, словно ничего особенного, словно мы ежедневно с таким имеем дело, словно нас учили управляться с таким, но будь я проклят, если меня к чему-нибудь такому готовили. Никогда в жизни такого не видел. И не думал, что доведется. Разве что в кино.
— Мне тоже, — согласился Джадсон. Пит встал и начал ходить.
— В городе тоже об этом говорят. Сам слышал. В магазинах, на бензоколонке, в ресторанах. Все понимают, что ситуация ненормальная. У народа на такие вещи хороший нюх, сразу просекают, если возникает что-нибудь не то. Многие обсуждают этого проповедника, брата Элиаса, говорят, он делает какие-то предсказания. Предупреждает о том, что должно произойти. — Он остановился и пристально вгляделся в дальний конец коридора. Свет там не горел, коридор терялся во мраке. Пит передернул плечами. — Что-то здесь явно происходит, но убей меня Бог, если я понимаю, в чем дело.
— Я тоже не понимаю. Но думаю, что и не хочу понимать. — Джадсон подтянул к себе пакет и извлек последнюю кленовую пастилку.
— Тебе даже не любопытно?
— Конечно, любопытно. Но я не намерен ничего делать по этому поводу. — Джадсон криво усмехнулся. — Это не входит в мои обязанности.
Пит молча вернулся к своему стулу, сел и уставился на мигающие огоньки панели.
— Да, — вздохнул он, не сводя глаз с лампочек. — Да.
Доктор Уотерстон разорвал листки с результатами анализов, скомкал их и со злостью швырнул в угол. Комки бумаги упали далеко от места своего назначения, плавно опустившись на ковер посреди комнаты. Уотерстон взял фляжку с виски и сделал долгий, энергичный, целебный глоток.
Ничего. Результаты анализов показали, что в родниках Джеронимо ничего нет. Более того, вода оказалась чище чем обычно. Никаких химикатов, практически никаких примесей, за исключением нескольких едва уловимых минералов.
Так в чем же дело, черт побери?
Должен же быть какой-то общий знаменатель, нечто объединяющее между Джули Кемпбелл, Джони Купер,