Пес. Дилогия

Присяга и долг обязали его служить своему королевству там, где понятие честь практически ничего не значит, а воинская доблесть почти не нужна. Быть хитрее, изворотливее, коварнее врагов королевства – вот что от него требуется. Уподобиться сторожевому псу при королевском доме Несвижа.

Авторы: Калбазов Константин Георгиевич

Стоимость: 100.00

но вполне оборотистое оружие, способное разить в относительном отдалении. Точно такое же сейчас и у него в руке.
Вот один из них подбегает к нему. Раск не молокосос, потому действует хладнокровно. Поддав коню, он наваливается грудью своего четвероногого друга на пешего. Тот уходит влево от Раска. Дурак. С этой стороны в качестве дополнительной защиты щит, а копьем без разницы, в какую сторону разить. Да нет, не дурак. Всадник вдруг понимает, что щит с засевшим в нем дротиком неповоротлив и несколько сковывает движения. Этим не преминул воспользоваться нападающий: сделав обманное движение и отразив своим копьем выпад Раска, он вогнал свое ему в грудь.
Падая из седла, раненый еще успевает заметить, что их отряд полностью разгромлен. По дороге, нахлестывая лошадей, уходят двое его товарищей. За тот миг, что он их наблюдал, никого не узнать, но что они из их отряда – это однозначно. Прочие уже повержены, он был последним из остававшихся в седле.
После падения он не потерял сознание, а лежал на спине, лишенный сил, ожидая, когда его добьют. Понимание неизбежного не могло ему помочь чтолибо предпринять, рана была все же слишком серьезной. Кожаный доспех способен уберечь от скользящего удара, а не от прямого, который он и получил.
Вот перед ним появилась какаято тень, и его грудь пронзила новая острая боль. Завидев раненого, его решили добить. Только отчего же не вскрыли глотку? Так куда надежнее. Хотя… Он и после первой раны не жилец. Помучается, не без того, но конец все же один. А это что? Не иначе как пленница с дитем на руках? Эх, бедолага, кто же тебе поможетто. Ничего, бог даст, и эти гады узнают силу карающей руки короля.
– Это уже второе нападение, господин барон. На этот раз напали на рыцаря и шестерых воинов, что были с ним. И опять странность на странности.
– О чем вы, сэр Дарк? – Барон Клод отказывался чтолибо понимать.
Беглецы явно уходили по королевскому тракту в сторону Несвижа. Но для чего было нападать на всех встречных? Ладно бы два отряда неслись друг на друга и не оставалось ничего другого, кроме как вступить в бой, чтобы прорваться. Как, судя по всему, и было вот в этом случае. Но в прошлый раз явно устроили засаду. Хотели обзавестись заводными лошадьми? А смысл? На первом же постоялом дворе они могли получить это с куда меньшим риском. На каждом подворье имелось не меньше десятка почтовых лошадей.
Выжившие говорили о том, что среди нападавших была женщина с младенцем на руках. Но это могло показаться странным ему, человеку, занимающемуся различными расследованиями уже на протяжении долгих лет. Именно он допрашивает уцелевших. Но вот этот бесхитростный рубака тоже замечает чтото странное. Интересно.
– Нападавшие явно добивали раненых.
– Ну и что? Разве это не обычная практика?
– Обычно при добивании вскрывают глотки, так куда надежнее, а тут уже во второй раз закалывают, и во второй раз мы успеваем застать умирающих, но все еще живых.
– Вы хотите сказать…
– Я ничего не хочу сказать. Я в этих делах никто. Просто говорю, что так не делается и мне кажется это странным.
Стоп! А почему одна женщина? Ведь вместе с баронессой отбыла и ее служанка. Куда она делась? Почему они не пытаются скрываться и ломятся, как кабаны через заросли? Разве станет так действовать та, которая стремится спасти своего ребенка? Как все запутано. Такое впечатление, что сейчас ему противостоит не баронесса Авене, а сам Несвижский Пес.
– Господин барон, похоже, это к нам спешат. Лошадей совсем не жалеют. Наверняка с донесением.
Клод устремил взор в сторону, куда указывает сэр Дарк. Действительно, двое всадников. Так можно мчаться лишь в двух случаях: либо спасаясь от погони, либо со срочным посланием, точно зная, что на очередном постоялом дворе тебе будет предоставлена свежая лошадь, а они предназначались только для королевских посланников.
– Ваша милость, послание от господина Рича! – Гонец протянул донесение прямо из седла.
Барон не стал обращать внимание на эту вольность, дело куда важнее. Рич, его помощник, отслеживает пути в Бесфан. Направление считалось менее перспективным, так как рассчитывать на полную безопасность в тех землях Адели не приходилось. Просто непонятно, какой будет реакция на происходящее у самой графини.
Так. Что там пишет Рич? Без особой надобности он нипочем не направил бы сюда гонца, да еще с такой поспешностью. Однако. Быстро же он напал на след. Но какова баронесса! Примите поклон. Настоящая дочь своего отца. Вот все и встало на свои места. Значит, пока остальной отряд с изображающей вас служанкой с купленным младенцем на руках шумит на этом тракте, вы уходите в сопровождении всего одного воина по другой. Умно. Умно.
– Сэр Дарк, я забираю