Юмористическое произведение о похождениях барона Романа Борна, попавшего из 2012 года в 1912 год. Стрельба есть, жертв — ноль. Может ли «Почта России» послать тебя как посылку на сто лет в прошлое на непонятную планету? Да? Нет? Оказывается еще как может. И будешь ты ощущать себя Буратино, сидя в этой «посылке». А потом окажешься как бы в гримерке рядом с похожими на тебя, как две капли росы, двойниками. И как быть? И кто виноват? Переработанная версия «Гримерки Буратино», 2012 года.
Авторы: Дум Андрей
языке поют! Песня моей матушки! И сейчас появятся! Де диос ама!! — из-за поворота, метров двадцать от джипа, показалась колонна девушек в разноцветных платьицах, с с/х орудиями на плечах, в сопровождении четырёх конных. Песня стихла, колонна остановилась. Девушки изумлённо уставились на джип и четвёрку военных. Затем вперёд выехал парень, в камуфляжной форме и с неведомой, футуристического вида, винтовкой поперёк седла. Парень отличался от чернявых девушек, славянским лицом и светлыми волосами.
— Жители Гурской долины приветствуют вас чужеродные воины. Кто из вас майор Шарп? — перевёл Рауль фразы парня в камуфляже.
— Шарп, тебя и тут уже знают, — Янек спрятал пистолет в кобуру. Шарп, потрясённый, сделал два шага вперёд.
— Я — майор Шарп.
— Господин майор, давайте проедем в город. Город называется Сан-Себастьян. А меня зовут Валерий Харламов. Я десятник баскского ополчения, — эти фразы парень произнёс уже по-английски. В это время девушки опомнились и рванули к машине. Поднялся шум, галдёж. Девушки прямо липли к солдатам, игривые аж не могу.
— Что это они такие развесёлые? — удивлялся Кос. Харламов что-то проговорил по-баскски, его заглушили возмущённые девушки.
— Господин майор, давайте ехать от этих putas. Джип завели, Харламов залез в машину показывать дорогу. Человек тридцать девушек повозмущались, но дорогу уступили. Джип проскочил рощу секвой, и въехал в долину.
— Наш кусочек рая, — прокомментировал Валерий.
Завораживающее зрелище открылось перед вояками. Уютная овальная долина, притаилась возле странных гор. Странных от того, что кто-то гигантской пилой прошёлся по вершине хребта с верха до самого низа, а потом одну часть «растворил». И теперь горы были похожи на высоченный забор, который не пускал на север никого. А посредине долины находилась «железная шайба» с городом наверху. Высокие стены «шайбы» отсвечивали полированной сталью. Долина была засажена зерновыми, овощами, фруктовыми садами, цветочными плантациями, парками и аллеями. Ароматный чистый воздух, журчание множества ручейков и плюс песни девушек.
— Восхитительно!! Блеск!! Рай!! Медленно ехавший джип привлёк внимание работающих на полях «пастушек» и немногочисленных «пастушков». И до «шайбы» машина ехала между рядами оживлённых работников, засыпающих джип цветами.
— Вот это мы попали! — лыбился Бекхэм, направо и налево раздавая комплименты, даже по-китайски. Джип подъехал к стене «шайбы». Вид умопомрачительный. В монолитной стене было множество углублений, от низа до верха шли канавки, по которым двигались лифтовые площадки.
— Господа, заезжаем в лифт, — заехали, площадка огородилась дверками, и джип поехал наверх.
— Блеск!! Вид на долину сверху был великолепнейший. Шарп потрогал медленно поднимающую стенку лифтового колодца. — Тёплая, на ощупь, как пластмасса. Лифт доехал до верха. Джип снова завели, проехали похожие на склады здания и свернули на радиальную улицу. Дома здесь были двух- и трёхэтажные, помпезной архитектуры, все разные, разноцветные и нарядные. Плюс пальмы, вечнозелёные деревья и кустарники, и множество цветов. Из домов стали появляться горожане, с пристрастием рассматривали джип. И опять множество ликующих девушек, с цветами. Шарп решил отвлечься от этого великолепия.
— Десятник, а что это у вас за винтовка такая интересная?
— В инструкции сказано, что это французская штурмовая винтовка Famas G2 «клерон» 1997 года выпуска, — Харламов любовно погладил винтовку.
— Как из 1997-го? — вояки растерянно переглянулись.
— Консул Унаи Эмери вам всё расскажет, господа. А вот и Дворец консула, — джип выехал на центральную площадь нового Сан-Себастьяна. — А это наш собор святого Себастьяна. Собор был само великолепие. Солдаты, сплошь католики, перекрестились. — А вот и консул! Приехали.
Десятник выпрыгнул из джипа и побежал докладывать. Делал это он совсем не по-военному.
— Интересно, а здешние баски хорошие воины? — Кос с сомнением смотрел на Харламова.
— Страшно липучие, — Бекхэм послал воздушный поцелуй какой-то симпатичной девушке. Потом начался официоз, переросший в торжественный обед, с тостами, здравницами и обильными блюдами. Консул Эмери, семидесяти лет отроду, ответил и на все вопросы Шарпа. Майор выяснил, что двадцать лет назад, 22-е тысячи басков в своём большинстве, после праздника Тамборрада, из 1935-го, попали в Гурскую долину. Панику предотвратили семь человек, которые, как «полубоги» спустились на лифте с вершины «шайбы». Они расселили людей, все двадцать лет протягивали руку помощи. Самое интересное было в том, что горожане не знали, где они обретаются, и почему