Планета проклятых. Планета, с которой не возвращаются. Звездные похождения галактических рейнджеров

Куда только не посылал Гарри Гаррисон своих отважных героев. На Солнце разве что, и то вряд ли. Что Солнце таким славным ребятам, как Стальная Крыса, Язон динАльт или герой всея Галактики Билл. Вот и в очередном томе, предлагаемом читателям, мастер мировой фантастики ведет нас вместе со своими героями то на планету Дит, прозванную планетой проклятых и угрожающую жизни Вселенной, то на ощерившуюся оружием и не менее смертоносную Сельму, планету-робот, то, чтобы разрядить обстановку, устраивает «веселенькую» прогулку в компании бравых американцев, решивших прогуляться по космосу, но ставших в результате героями.

Авторы: Гаррисон Гарри

Стоимость: 100.00

за все злодеяния, но тут грот залил поток ослепительного света. Земляне инстинктивно зажмурили глаза, а открыв их, увидели зрелище, от которого кровь стыла в жилах.
Огромный грот от пола до теряющегося в дымке потолка был покрыт светящимся мхом. По стенам проходили уступы, на них стояли титанцы с кнутами и бичевали несчастные растения. От столь изощренной жестокости мох, дрожа в агонии, испускал ослепительный холодный свет. У дальней стены было возвышение, на котором находился грубо высеченный из цельного куска камня трон. На троне восседал титанец, вдвое крупнее и втрое безобразнее любого из прежних, виденных землянами. Голову чудища венчала корона из блестящего желтого металла с крупными, грубо ограненными бриллиантами. Но не размеры чудища и не его отталкивающий вид поразили землян… Десятками безобразных щупалец титанский король держал их любимую девушку, Салли, остальными же сквозь многочисленные прорехи в летнем платьице ласкал ее прекрасное тело. Салли в этих омерзительных объятиях была странно неподвижна, ее бархатистая нежная кожа приобрела цвет слоновой кости, а тело от холода, казалось, стало твердым, как кость.
— Она замерзла, превратилась в сосульку, – с трудом ворочая языком, пробормотал Джерри.
— Может, это для нее и к лучшему. – Тяжело вздохнув, Чак снял футбольный шлем и прижал его к груди.
— Друзья, не оставляйте надежду, – прошептал Джон. – Если только мы ее отсюда вытащим, то…
— Ес–с-сли попытаетес–с-сь с–с-сопротивлятьс–с-ся, вы покойники, – прошипело чудовище на троне и, перестав на секунду гладить прекрасную Салли, взмахнуло щупальцами. В тот же миг все входы и выходы в грот оказались заполнены титанцами. Они ожесточенно размахивали кривыми, похожими на арабские, но без гард, саблями и корчили страшные рожи. Увидев на лицах землян замешательство, король издал булькающий звук, должно быть, засмеялся. – Удивлены? Сс–сс! Прежде вы с–с-сталкивались лишь с–с-с моими рабо–ч-ч–чими, опьяненными горячими парами кис–с-слорода. Теперь перед вами мои отборные войс–с-ска!
— Но… Вы говорите по–английски? – выдавил Джерри.
— Ес–с-стественно. Наши детекторные приемники на крис–с-с–таллах на редкость чувс–с-ствительны. Мы вот уже многие годы слушаем ваши радиопередачи и давным–давно изучили ваш варварс–с-ский яз–з-зык. Ракету с–с-с ис–с-следователями мы поджидали с–с-с нетерпением, и вот наконец вы прилетели! Как и задумано, экипаж, то есть вас, мы убьем, завладеем космическим кораблем и покинем эту пустую с–с-суровую планету. Пока мы берем вас в плен, под пытками вы рас–с-с–ска–жете, как управлять ракетой, а затем умрете ужас–с-сной муч–ч-чительной с–с-смертью. Взять их!
Гвардия короля бросилась на землян, а титанцы на уступах еще яростнее замахали бичами. Но глупые твари не учли, что имеют дело с настоящими американцами! Выкрикнув в один голос: «Вперед, Америка!» – друзья устремились на короля в атаку. Тот суетливо достал из‑за трона четыре здоровенных кривых меча, но прежде чем взмахнул хотя бы одним, прозвучал выстрел, и меткая пуля пробила его голову между третьим и четвертым глазами. Король испустил дух, и тело Салли выскользнуло из его ослабевших щупалец.
— Хватайте Салли! – закричал Джерри. – Если она упадет, то разобьется вдребезги!
Действительно, опасность была велика. Тело Салли от холода стало более хрупким, чем стекло. Джерри и Чак, позабыв обо всем на свете, одним прыжком оказались у трона и нежно подхватили Салли на руки. Джон тем временем прикрывал тыл, автомат в его руках разил беспощадно, не подпуская полчища врагов к трону. Увидев, что Салли вне опасности, Джон поднял ствол автомата и в мгновение ока посшибал с уступов вооруженных кнутами титанцев. С визгом они один за другим попадали на пол и затихли, тронный зал погрузился в зловещий полумрак.
Зная, что Чак и Джон владеют немецким, а титанцам этот язык незнаком, Джерри выкрикнул:
– Ich mochte ein Einzelzimmer mit Bad im ersten stock!

Уловка сработала! Джерри взвалил замерзшую, возможно, навеки Салли на плечо. Чувствуя, что Чак поддерживает тело девушки за коленки и что рука Джона опустилась на плечо Чака, он молча провел друзей к потайной двери, рывком распахнул ее и бесшумно шагнул в темноту. За спиной из тронного зала слышались яростные крики и звон оружия.
— Мы в безопасности, – прошептал Джон. – Поганые твари думают, что мы среди них, и с усердием идиотов перебьют друг друга. Дверь я запер на засов, так что немного света нам не повредит.
Джерри запалил сварочную горелку, и друзья увидели, что попали в грубо вырубленный в скале туннель.
— Я понесу Салли, – предложил