Побег в другую жизнь

Наткнувшись однажды в тайге на странное место, Дима не подозревал, что годы спустя оно станет единственным его спасением. Чем обернется для него вызванный отчаянием побег из родного мира? И какую роль сыграют в его новой жизни кошки, которых он просто пожалел бросать на произвол судьбы?

Авторы: Sammy Lee

Стоимость: 100.00

в семье. Я не хочу, чтобы тебя опять избили, ограбили, или еще что похуже, а я об этом даже не знал. Я не хочу, чтобы тебя с твоими коти кто-нибудь опять похитил, поверь мне, кир Ордис – не самый плохой вариант похитителя. И, самое главное, я не хочу жить без тебя, просто не смогу больше.
Я кивнул. Я тоже больше не смогу. После этой встречи – не смогу.
— Я не зря говорил, что два дня думал. Я понимаю, что это неожиданно для тебя и, может, даже не нужно тебе, но мы должны пожениться. Так мы будем вместе, и ты будешь в безопасности. На кир-кавана Линдского ни одна собака не посмеет залаять.
— Кир-каван – это же вроде младший сын, — пробормотал я. В голове царил хаос.
— Кир-каван – это младший член семьи мужского пола, в том числе муж кира или кивара, — Дарен довольно улыбнулся, — правда, последний такой кир-каван был лет триста назад, если я не ошибаюсь. Мы станем самой большой сенсацией последних лет!
Потом сказал уже серьезно:
— Дима, я свое решение принял, дело за тобой. Я делаю тебе официальное предложение стать моим супругом.
Я умоляюще на него посмотрел, он вскинулся:
— Ты должен подумать, я понимаю! Думай, конечно, я знаю, нам нелегко придется, а тебе — особенно.
— А твой отец, — задал я самый главный вопрос. — Как он отнесется к твоему решению, ко мне? Он не откажется от тебя? Не лишит тебя наследства?
— Не буду врать, что он сразу примет мое решение. Но, в конце концов, примет, куда он денется. Титула и майората он может лишить меня только по решению императорского суда, если я буду обвинен в государственной измене. Так что власть, родовой замок и земли в Линде, особняк в Пеледоре в любом случае когда-нибудь достанутся мне. А до того мы и на мои личные доходы проживем. Или тебе мало?
Я ткнул кулаком в его бицепс. Он засмеялся, повалил меня на кровать и спросил, нависая сверху:
— Так ты подумаешь?
— Подумаю.
Он встал, одернул мундир, поправил волосы:
— Покормишь меня? Я со вчерашнего обеда ничего не ел.
Знакомство Дарена с моими домашними было церемонным, спокойно-вежливым с его стороны и настороженно-вежливым – с их. Ости присела в книксене: «Здравствуйте, капитан Астис», и испуганно стрельнула в меня глазами. Я успокаивающе ей подмигнул. Тирина смотрела встревоженно, Рута и Микан – растерянно и непонимающе. Я сел рядом с Дареном и постарался успокоить своих, всемерно демонстрируя, в рамках приличия, нашу близость. Дарен, в свою очередь, нахваливал нехитрые, прямо скажем, кушанья, вел непринужденный застольный разговор, в общем, изо всех сил показывал свою порядочность и благовоспитанность. К концу завтрака все расслабились, и тут пришел Лучис.
Я прямо-таки шкурой почувствовал, как напрягся Дарен, когда я представлял их друг другу. И это напряжение оставалось все время, хотя внешне он никак его не проявлял. Лучис же был, как всегда, доброжелательным и непосредственным, сказал, что рад приезду Дарена, расспрашивал о дороге. Дарен отвечал, вроде так же доброжелательно, не сбиваясь на холодную вежливость, но я все видел. Турген-то, кажется, правду говорил о ревнивости капитана Астиса. Мне было смешно, немного неловко и очень приятно.
После завтрака Дарен засобирался в трактир, я пошел его провожать. «До вечера вернешься?» — невинным тоном спросил Лучис, я пихнул его в бок: «Завидуй молча». Лучис засмеялся, Дарена слегка отпустило, но все еще не до конца, видимо, потому что по дороге он все поглядывал на меня, не решаясь спросить. Я молчал, не хватало на улице отношения выяснять, благо идти было недалеко.
Но едва войдя в номер, я чуть не пополам согнулся от смеха:
— Дарен, ты что, приревновал меня?
Он смутился:
— Я не думал, что твой друг такой… молодой и красивый.
Я скинул свой полушубок и начал расстегивать его роскошную шинель:
— Снимай это и все остальное тоже. Что же ты думаешь, я тут с одними старыми уродами дружу?
Он послушно разделся, я тоже быстро стащил с себя все и нырнул в постель. Дарен последовал за мной:
— Я дурак, да?
Я закрыл ему рот своим:
— Потом, ладно? Я так соскучился…
Он был слишком усталый, я – слишком взволнованный, но все же у нас получилось. Быстро, просто, но все равно горячо и остро. Потом он заснул, пробормотав: «Не уходи». Я и не собирался уходить, улегся поудобнее, смотрел на него, поглаживал легонько, чтобы не разбудить, и думал.
Я не хотел… жениться на Дарене? Выходить за него? В общем, я не хотел становиться его супругом. Вернее, не то чтобы не хотел, я просто боялся. Кир-каван Линдский — это не просто муж Дарена Астиса. Это официальный титул и, со временем, немалая власть, соответствующие правам обязанности и ответственность. Я совершенно не был готов принять это, и вряд ли, рожденный и выросший