Молодой русский паренек по ошибке своего ангела-хранителя угодил в тело человека из другой вселенной. И начинают происходить странные события. В теле одного человека стали существовать две личности. Одна проживает жизнь днем, другая ночью. Они оба разные. Артем стремится выжить и освоиться в новом мире. Артам трус и пьяница. Он постоянно попадает в трагические ситуации.
Авторы: Сухинин Владимир Александрович
самого ландстарха к ней. Если бы он оказывал Кринтильде должное внимание, как положено мужу, она не стала бы заводить романы на стороне и не познакомилась бы с Кертингом, не отдала бы ему свое сердце и ключи от подземных ходов, и наследник мог бы еще быть живым.
Как сложны отношения людей, и к каким тяжелым последствиям приводят иные шаги… Он налил себе полный бокал красного вина и залпом, хотя и с трудом, выпил.
Через час привели недовольного карлика. Свирт задумчиво почесал щеку и приказал усадить того рядом на стул. Налил в свой бокал вина и протянул карлику. Тот не чинясь выпил и потянулся к сыру. Свирт придвинул к нему тарелку.
— Можете идти, — отослал он стражников, и те, потоптавшись в нерешительности, ушли. — Знаю, что я у тебя в долгу, дружище, — произнес Свирт, наливая карлику еще вина. — Не знаю только, чем тебя отблагодарить.
Карлик протянул руку к бокалу и выпил, его лицо расплылось в блаженной улыбке.
— Ты видел, как убили наследника? — спросил Свирт. Он проследил взглядом, как карлик взял ломтик ветчины и тоже подобрал один, стал медленно жевать в раздумьях.
— Я видел, как он убегал, — неожиданно для Свирта связно ответил Румбо. Ясно и четко, чем удивил того.
— Ты был на крыше тогда?
Карлик согласно кивнул:
— Не смог догнать.
— Он ушел через тайный ход?
Карлик вновь кивнул и жадно посмотрел на большой графин с вином. Свирт понял его взгляд и налил еще.
— Пей, друг, — улыбнулся он. Улыбка вышла невеселой и бледной.
Румбо залпом выпил и вытер рот грязным рукавом шутовского костюма.
— Ты здесь ждал его?
Карлик икнул и согласно кивнул.
— Почему ландстарху ничего не сказал?
Если Румбо видел убийцу, почему ничего не сказал хозяину замка? Свирт хотел разобраться в том, что происходило в замке. Это помогло бы ему понять и то, зачем ландстарх притащил с собой этого уродца.
— Он мне не хозяин. — Румбо ухватил несколько ломтиков ветчины и сунул в рот, стал быстро жевать.
— Ты не любишь риньера.
— Его никто не любит.
— А госпожу?
— Мне все равно.
— Тогда зачем тебе убийца, если ты ко всем безразличен?
— Молодой господин… он был со мной добр и играл здесь со мной. Жалко.
— Что будешь делать дальше?
— Жить, — ответил карлик и, уронив голову на грудь, захрапел. Из полуоткрытого рта выдувался пузырь из слюней и лопался.
Свирт задумался. Что он вынес из этого разговора? Очень мало. Карлик не так безумен, как кажется. Он видел убийцу и стерег его. Зачем? Хотел отомстить? Может быть. Он не любит Гиндстара и не хранит ему преданность, считая, что у него остался прежний хозяин. Вполне может быть. Но это уже не важно. Он свою работу здесь почти закончил, утром переговорит с риньерой Кринтильдой и отправится дальше. Свирт невесело усмехнулся. Что он узнал за эти дни? Несколько имен причастных к смерти наследника престола. Но все они мертвы. В своем расследовании он не продвинулся ни на шаг к разгадке — кто же за всем этим стоит?
Он просидел в столовой до утра. Дождался хозяйку замка и, почтительно встав, когда она, шелестя юбками платья, вошла в столовую, поклонился. Кринтильда внимательно посмотрела на его лицо.
— Вы ночью не спали? — спросила она.
— Не спал, риньера.
— Что-то случилось?
— Можно и так сказать. — Свирт упер в хозяйку замка пристальный взгляд. — Вы могли бы пройти со мной в вашу часовенку?
— Да, могла бы… — медленно произнесла она, все так же внимательно глядя на дознавателя. — Что случилось? Кто-то умер?
Кварт кивнул.
— Это важно? — Ее глаза тревожно забегали по его лицу.
— Думаю, да, госпожа. — Он вновь поклонился.
— Ну… хорошо, господин Свирт, сопроводите меня. — Она величаво, как каравелла, развернулась и вышла за дверь.
Свирт поспешил следом.
В часовне на мраморном постаменте, накрытом белой простыней, лежало тело. Свирт обошел мадам ла Коше, застывшую у входа, подошел к телу и снял с лица покрывало.
— Подойдите поближе, мадам, — вежливо, но твердо попросил он.
Женщина, сжав платок так, что посинела рука, медленно приблизилась. Когда она увидела того, кто лежал, укрытый простыней, то побледнела, покачнулась и ухватилась рукой за плечо Свирта, чтобы не упасть.
— Вы знаете этого человека? — тихо спросил Свирт.
Кринтильда закрыла глаза.
— Да, — еле слышно произнесла она.
— Вы можете сказать, как его зовут?
— Это… — Голос ее подвел, она сделала усилие, проглотила комок в горле и сказала: — Это Арнис… Арнис Кропье. Давний знакомец моего отца. Я говорила вам о нем.
«И по совместительству твой любовник», — мысленно добавил Кварт,