Беглый каторжник, последний представитель свергнутой династии Сикорских почти три тысячи лет правившей великой империей, нежданно-негаданно получил утешительный приз. Судьба подкинула ему златокудрое чудо – двухлетнюю малышку Айри, которую он нашел в одной из пещер Карденских гор, где владычествуют драконы. Прошло шестнадцать лет, чудо подросло, и у папаши начались проблемы.
Авторы: Шелонин Олег Александрович, Шелонина Елена
раньше, днем позже, какая разница? Если верить тому, что здесь написано, нашему миру все равно скоро придет конец. Это чудо, что мы сумели найти ее! Кто-то ее так премудро запрятал…
— Не присваивай себе чужие лавры, учитель. Не мы, а я нашел, когда по пещере шарился в поисках жратвы. А у этой книги даже переплет не кожаный, чуть зубы об него не обломал.
Вжик… вжик… вжик…
Айри тут же начала быстро карабкаться вверх на голоса. Мысль о том, что она может сорваться вниз с отвесной скалы, даже не приходила в ее рыжую головку. Пальцы сами находили малейшую выбоину или трещину в скале, и, даже если некуда было поставить ноги, упакованные в элегантные сапожки, девушка продолжала подниматься вверх, используя только силу своих рук и невероятную цепкость пальцев. Девушку всегда удивляла неспособность остальных людей лазать по стенам и деревьям так же шустро, как она, и Айри не понимала, за что на нее ругается папа, когда его дочка эту способность демонстрировала в присутствии замковой челяди. Это же так удобно — взбираться, куда хочется, не прибегая к помощи лестницы.
Добравшись до входа в более просторную пещеру, чем та, из которой она только что выползла, девица осторожно заглянула внутрь и увидела следующую картину: в глубине пещеры на каменном полу сидел благообразный старичок в голубой мантии, украшенной золотыми звездами и серебряными полумесяцами, азартно листая страницы довольно увесистой книги. Глаза его буквально светились фанатичным огнем, пожирая строчку за строчкой найденного кладезя премудрости. За его спиной сидел молодой парень лет двадцати пяти в потрепанном кафтане и мрачно точил обломок гранитной скалы о камень, кидая плотоядные взгляды на тощую фигурку старца.
— И что же там написано, учитель?
— Если Всевидящее Око, в котором сконцентрирована огромная энергия, дающая власть над измерениями, слишком долго находится без своего хозяина Золотого Дракона, то оно может взбунтоваться и взорвать весь этот мир. Ляпуня, ты представляешь? Власть над измерениями! Я тут худо-бедно порталы с места на место в пределах Фарландии навожу…
— Наводил.
— Ну наводил… Не перебивай! А тут совмещение миров! Прорывы в другие измерения!
— Слушай, — задумался Ляпуня, — если это Книга Бытия Драконов, то, может быть, кто-нибудь из них за ней прилетит?
— Не приведи господь!
— Да ты чё, Шкваркин, это же столько мяса! Нам с тобой года на три хватит.
— Это ему нас с тобой на один укус хватит. Слушай дальше. Эта Книга Бытия Драконов — их дневник. Дневник драконьего племени, которое за какую-то провинность вышвырнули из другого измерения в наш мир вместе с Карденскими горами. Прикарденский лес тоже пришел к нам из других миров. Потому-то там никто из людей и не выживает. Значит, не врут легенды. Помнишь, как у Фосокла было?
— Ты веришь этому сказочнику?
— Фосокл — не сказочник! Он великий философ и историк древности. «Прогневался Всевышний на людей, погрязших в вечных войнах, насилиях и грабежах. И потемнело небо, и ад низвергнулся на землю. И вместо плодородных равнин под небеса взметнулись горы, окруженные диким лесом, кишащим неведомыми тварями, и похоронили под собой святотатцев. А над горами реяли драконы, несущие смерть всему живому», — наизусть цитировал древнего философа Шкваркин. — Ты слышишь, Ляпуня, согласно этой книге, все так оно и было!
— Нам-то что с того?
— Еще не знаю, — честно признался маг. — Тут вот еще написано, что молодые зеленые драконы до первой линьки способны превращаться в людей. И их посылали на поиски Всевидящего Ока, которое тоже перенеслось в наш мир. Оказывается, в истинном обличье им запрещено покидать Карденские горы. Этот запрет наложил Беллаххх, а ему об этом намекнуло Всевидящее Око, и ты знаешь через кого?
— Через кого?
— Через Даромира Умного!
— Обалдеть! — В голосе Ляпуни явно звучал сарказм, однако увлекшийся старик этого не заметил.
— А я-то все думал, почему они наш род людской до сих пор не истребили? С их мощью спалить все города и поселения раз плюнуть.
— А что собой представляет это Всевидящее Око? — наконец-то проявил интерес к изысканиям учителя Ляпуня.
— Огромный сиреневый кристалл, которым может управлять лишь Золотой Дракон.
— Ого! Ты представляешь, сколько за него в ломбарде отвалят? — выпучил глаза Ляпуня.
— Болван! Какой ломбард? От него зависит судьба этого мира. Ему нет цены!
— Цена есть у всего, — успокоил своего ментора Ляпуня. — Ты, шеф, не отвлекайся. Что там про него еще в этом талмуде пишут?
— Что на его поиски посылали юнцов, еще способных превращаться в человека. Им постоянно внушали более мудрые черные драконы, что в непосредственной близости