В Уитби, на краю утеса, находят сидящую в инвалидной коляске женщину с перерезанным горлом. Преступление расследует инспектор Энни Кэббот. В то же время в Иствейле, в так называемом Лабиринте, насилуют и убивают девушку. Дело об убийстве ведет старший инспектор Алан Бэнкс. На первый взгляд происшествия в двух разных городах Северного Йоркшира никак не связаны между собой, однако помощнику Бэнкса, пытавшемуся выследить в Лабиринте маньяка, перерезают горло таким же манером, как женщине в Уитби, — лезвием бритвы или скальпелем. Алан Бэнкс и Энни Кэббот, которые давно неравнодушны друг к другу, объединяют усилия, чтобы быстрее разоблачить преступника.
Авторы: Питер Робинсон
Если захочешь сказать что-то, то не договоришь и до половины, пошутил Бэнкс. А ты о чем думаешь?
Я же сказала вам, сэр, что это не мое дело. Я вообще не должна говорить об этом, но я же знаю, что вы друзья.
Я тоже так думал, сказал Бэнкс.
Перед ними за окном прошли две девочки-школьницы, возвращавшиеся судя по всему, с вечерней музыкальной репетиции; у одной в руке была скрипка в футляре, у другой флейта.
Я не знаю, сэр. Уинсом перешла почти на шепот. Мне кажется, это какой-то бой-френд. Может он следит за ней? Угрожает?
Энни в разговоре с ним намекала на молодых любовников, но вроде бы не говорила о каких-либо неприятностях? Ничто не указывало на то. что они могут у нее быть.
Я поговорю с ней, сказал он, мысленно спрашивая себя, как он это сделает, памятуя об их последнем столкновении и о ледниковом периоде. Наступившем в их отношениях.
Только не говорите ей о нашем разговоре.
Не волнуйся, –– успокоил ее Бэнкс.
В этот момент он увидел в дверях паба дежурного сержанта. Тот войдя в паб, оглядевшись и увидев Бэнкса, направился прямо к нему.
Эрни, что черт возьми, стряслось? спросил он.
Только что-то пришел один тип, сосед Джозефа Рандалла, того самого, которому вы сегодня предъявили обвинение.
И что?
Он утверждает, что Рандалл не мог этого сделать. Он хочет поговорить с тем, кто руководит следствием.
С тем , кто руководит следствием?
Бэнкс пристально посмотрел на начальника полиции Джервас, которая, казалось, была увлечена доверительной беседой с детективом Уилсоном, и задумался, а сможет ли феминизм сыграть в данном случае ему на руку, но быстро сообразил, что не сможет. Так зачем омрачать торжество? Если это что-то серьезное, то все равно все вскоре узнают об этом .
Ладно, сказал он, вставая. Пошли.
Энни, ведя машину по шоссе А171, напряженно обдумывала разговор с Лезом Феррисом. Только что стемнело, и на дороге, петлявшей по краю вересковых пустошей Северного Йорка, в это вечернее время почти не было движения. Из магнитолы звучала какая-то ритмичная мелодия, под которую было весело ехать, но болтовня между музыкальными номерами ее раздражала и она выключила радио. На первый взгляд то, что рассказал ей Феррис, казалось абсурдным: убийство, серия преступления на сексуальной почве, одно нераскрытое исчезновение человека – и все это произошло восемнадцать лет назад некая таинственная женщина, два раза замеченная вблизи мест совершения трех преступлений. По его словам официально зарегистрировано было лишь одно преступление: нападение на Кита Макларена.
Так что общего было между тем, о чем он рассказал, и тем, что произошло в это воскресенье? Как это ни странно, но кое-какие взаимосвязи Энни все-таки уловила. Первое, это место. Возле этих скал за прошедшие восемнадцать лет не было совершено ни одного убийства, а почему убийство Люси Пэйн произошло именно там? Второе, большая вероятность того, что убийцей могла быть женщина. Среди женщин убийцы встречаются намного реже, чем среди мужчин. Третье,