В Уитби, на краю утеса, находят сидящую в инвалидной коляске женщину с перерезанным горлом. Преступление расследует инспектор Энни Кэббот. В то же время в Иствейле, в так называемом Лабиринте, насилуют и убивают девушку. Дело об убийстве ведет старший инспектор Алан Бэнкс. На первый взгляд происшествия в двух разных городах Северного Йоркшира никак не связаны между собой, однако помощнику Бэнкса, пытавшемуся выследить в Лабиринте маньяка, перерезают горло таким же манером, как женщине в Уитби, — лезвием бритвы или скальпелем. Алан Бэнкс и Энни Кэббот, которые давно неравнодушны друг к другу, объединяют усилия, чтобы быстрее разоблачить преступника.
Авторы: Питер Робинсон
было иногда выпускать пар. Такое с ней было всегда, и любой это подтвердит. Хейли была интеллигентной, здравомыслящей, спокойной, разговорчивой, трудолюбивой и амбициозной молодой женщиной. Вот это я и имел ввиду, когда сказал, что она развита не погодам. Ровесников она в основном считала скучными и одержимыми только одним желанием.
А вы были не таким?
Признаюсь, общение с Хейли дало мне новый прилив сил и в этом жизненном аспекте, но, пожалуйста, не считайте, что это было для меня самым важным.
Ну а как вообще выглядели ваши отношения?
Мы вместе обедали. Бывали вдвоем. Разговаривали. Гуляли. Держались за руки. Завтракали в постели. Ходили на концерты. Слушали классическую музыку. Обнимались. Обсуждали прочитанные книги. Простые обычные дела. Я не мог дождаться, когда, наконец, нам не надо будет прятаться от людей. От этой конспирации ведь можно рехнуться. Вы и представить себе не можете, как я буду страдать без нее.
Бэнкс почувствовал ревность. Ведь таких отношений с кем-либо у него не было невесть сколько лет, да и были ли они вообще когда-нибудь; сейчас он припомнить-то не мог, испытывал ли подобные чувства к кому-нибудь. У него и его бывшей жены Сандры были настолько разные вкусы и интересы, что их жизни протекали не совместно, а скорее параллельно. А когда эти параллели начали расходиться, быстро наступил конец. Даже в отношениях с Энни, того, что их разделяло было намного больше того, что было у них общего. И все же он не допустит, чтобы эта внезапная сентиментальность заслонила истинный образ Остина .
Вы сказали, что хотите помочь нам, прервав паузу сказал Бэнкс. Если вы ее не убивали, то кто по-вашему мог это сделать?
Понятия не имею. Похоже, это дело рук какого-то маньяка.
Возможно и такое, согласилась Уинсом. У нее были враги? Среди тех, с кем она непосредственно общалась, у нее не возникало обострений?
Ну только если Стьюарт Кинзи, как я думаю. Он постоянно преследовал ее своим вниманием.
А мне вы сказали, что он едва ли поднимет руку на кого-либо.
Я и сейчас думаю так же, ответил Остин, но, размышляя над вашим вопросом, я не мог вспомнить никого больше. А Хейли была не из тех, у кого могут быть враги.
Однако один все-таки нашелся, со вздохом произнес Бэнкс, вставая со стула. Спасибо, Малком, за то, что уделили нам время. И не уезжайте никуда. Возможно нам придется снова побеседовать с вами.
Настойчивый и отвергнутый в любви. Такое сочетание было весьма неприятным и Бэнкс знал об этом. Очень и очень неприятное сочетание. Тем более, что Стьюарт Кинзи не отрицал того, что ходил в Лабиринт якобы понаблюдать за Хейли и выследить, с кем она там встретиться, значит налицо и мотив, и возможность. Может прояснится дело и со способом их реализации? Сейчас самое время еще раз поговорить с мистером Кинзи.
Дорога из Уитби до Лидса занимала минимум полтора часа, в зависимости от интенсивности движения по трассе, и Энни ехала по ней уже во второй раз за эти два дня. У нее на душе все еще был горький осадок от злополучного ланча с Эриком. Не много же времени потребовалось ему на то, чтобы проявить себя в истинном свете. Сейчас ее очень волновали и другие фотографии, которые он мог хранить в телефоне или компьютере. Что он намерен с ними делать? Разместит их на YouTube
*? Ну как она могла быть такой замшелой дурой? Даже то, что она была пьяной, ее не оправдывает. Руки непроизвольно сжимали руль, а сжатые зубы скрипели, когда она думала об этом и вспоминала то, что он ей сказал. Несомненно, его грубость доставляла ему садистское наслаждение, но была ли правда в том, что он говорил? Неужто она тогда проявила такое отчаянное желание, такую готовность, такую благодарность?
Проехав по Стеннингли-роуд, она на подъезде к Бремлей свернула с нее и выехала на Холмовую улицу. Семейство Пэйнов проживало в верхней ее части, возле железнодорожного моста на правой стороне, если ехать к нижнему концу, а Клэр Тот и ее семья жили почти напротив. Их дом стоял в ряду старых особняков, окруженных разросшимися неухоженными садами. Последний раз Энни проезжала здесь шесть лет назад; тогда повсюду стояли полицейские ограждения и множество мест было обтянутой лентой, закрывающей доступ к месту совершения преступления. Теперь, конечно же, всего этого не было, не было и прежнего дома номер тридцать пять –на его месте стояли два смежных одноквартирных дома, сложенных из красного кирпича. Да … никто, разумеется, не хотел жить ни в «доме Пэйнов», как газеты называли жилище кровожадной четы, ни даже по соседству.
Притормозив, Энни вздрогнула от воспоминаний о том, как она впервые вошла в подвал: