Подруга Дьявола

В Уитби, на краю утеса, находят сидящую в инвалидной коляске женщину с перерезанным горлом. Преступление расследует инспектор Энни Кэббот. В то же время в Иствейле, в так называемом Лабиринте, насилуют и убивают девушку. Дело об убийстве ведет старший инспектор Алан Бэнкс. На первый взгляд происшествия в двух разных городах Северного Йоркшира никак не связаны между собой, однако помощнику Бэнкса, пытавшемуся выследить в Лабиринте маньяка, перерезают горло таким же манером, как женщине в Уитби, — лезвием бритвы или скальпелем. Алан Бэнкс и Энни Кэббот, которые давно неравнодушны друг к другу, объединяют усилия, чтобы быстрее разоблачить преступника.

Авторы: Питер Робинсон

Стоимость: 100.00

машины. Привычные домашние удобства наверняка помогут ей. Стакан вина, книга, ванна с густой душистой пеной. Журнал «Хит»

*.
Когда она ехала домой, Лез Феррис позвонил ей на мобильный и сообщил, что выяснил, где находятся волосы и сможет заполучить их еще до наступления уик-энда – так что хотя бы одно известие ее порадовало.
Уже стемнело, и Энни опустив шторы, зажгла два настенных бра, создавших в комнате теплый и уютный полумрак. Она не была голодна, а поэтому вполне довольствовалась холодными остатками макарон, которые запила добрым бокалом Соаве

* из трехлитровой упаковки, купленной в супермаркете «Теско». Бэнкс, унаследовав винный погреб своего брата, должно быть сделался снобом в отношении вин, а вот Энни своих вкусов не меняет. Своим обонянием она была не способна отличить утонченный букет вина от запаха из ямы. Ее оценки были простыми: нравится – не нравится; выдохлось – не выдохлось, а вино в упаковках обычно не выдыхалось.
Она взяла с полки с полки второй том биографии Матисса Хилари Сперлинг, но не могла сосредоточиться ни на одном предложении – в ее голове колотились мысли о Клэр и о событиях, так круто изменивших ее едва начавшуюся жизнь. Конечно, она могла бы жить иначе; ведь после всего случившегося ее жизнь протекала спокойно, ей оказывалась необходимая помощь, но могла ли она полностью вытравить из памяти весь этот ужас? Энни вспомнила, каким взглядом посмотрела не нее Клэр, услышав, что Энни разыскивает убийцу Люси Пэйн. Ощутив на себе этот взгляд, она была готова немедленно прекратить свое расследование. В чем все-таки было дело? Неужели кто-то хотел предать суду убийцу этой пресловутой «Подруги дьявола»? Неужели кто-то мог простить Люси Пэйн? А может Мэгги Форрест простила ее? Может быть она пережила случившееся и забыла о нем?
Энни вспомнила о телефильме, который смотрела прежде: в нем рассказывалось о кампании в защиту Майры Хиндли, инициированной лордом Лонгфордом. Его было невозможно смотреть. «Болотные убийцы»

* действовали еще до ее прихода на службу, но как любой коп, она слышала о них и прослушивала записи, сделанные ими. Но ведь с другой стороны, религия просит прощать, убеждает, что простить можно все, верит в возможность искупления греха, однако практически не нашлось христиан – лорд Лонгфорд не в счет – готовых простить Майру Хиндли, к тому же с нее, как с женщины, был менее суровый спрос за совершенные убийства, чем с Брэди. И та же самая история повторилась с Люси Пэйн, хотя обстоятельства сложились так, что она, избежав суда, оказалась в одиночном заключении в своем собственном теле.
Томми Нейлор и остальные сотрудники ее команды пробыли весь день в Западном Йоркшире, беседуя с членами семей жертв Пэйнов, а Рыжая в это время пыталась разузнать, как протекает жизнь Керстен Фарроу. Разговаривая с Нейлором по мобильному телефону, она почувствовала, что он пребывает в такой же депрессии, как и она, если не более глубокой. Когда вам приходится погружаться в глубокую пучину горестей и сталкиваться с неудовлетворенным чувством справедливости, как можно сосредоточиться на той работе, которую тебе надлежит исполнять?
Энни уже направилась в ванную, когда раздался стук в дверь. Сердце у нее забилось так сильно, что казалось, вот-вот выскочит из груди. Первой мыслью было то, что Эрик узнал, где она живет, а видеть его сейчас она совсем не хотела. Сперва она решила не открывать, давая понять гостю, что ее нет дома. Но тот, кто был за дверью, постучал снова, тогда Энни подошла на цыпочках к окну и, осторожно отогнув край шторы, посмотрела в окно. Из-за сгустившейся темноты и неудобной наблюдательной позиции, она не могла рассмотреть, кто именно стоит у двери, однако поняла, что это не Эрик. И тут она увидела припаркованный напротив дома «Порше». Бэнкс. Черт его принес, его она тоже не хотела видеть, и не из-за своего нелепого поведения прошлым вечером. Но, он похоже, отступать не думал и постучал в третий раз. Телевизор работал, но звук был выключен, и он видимо видел светящийся экран.
Открыв дверь, Энни отошла в сторону, давая ему пройти. В руках у него была бутылка вина в подарочном пакете. Он пришел предложить мир? Зачем? Уж если кто и должен придти с оливковой веткой, так это Энни. Бэнкс, этот поганый тактик, всегда разоружал противника еще до того, как было сказано первое слово. А может быть она несправедлива к нему.
Как ты узнал, что я здесь? спросила она.
Заглянул наугад и, видишь, повезло, ответил Бэнкс. Фил Хартнелл сказал мне, что ты сегодня была в Лидсе и разговаривала с Клэр Тот, вот я и подумал, что ты