В Уитби, на краю утеса, находят сидящую в инвалидной коляске женщину с перерезанным горлом. Преступление расследует инспектор Энни Кэббот. В то же время в Иствейле, в так называемом Лабиринте, насилуют и убивают девушку. Дело об убийстве ведет старший инспектор Алан Бэнкс. На первый взгляд происшествия в двух разных городах Северного Йоркшира никак не связаны между собой, однако помощнику Бэнкса, пытавшемуся выследить в Лабиринте маньяка, перерезают горло таким же манером, как женщине в Уитби, — лезвием бритвы или скальпелем. Алан Бэнкс и Энни Кэббот, которые давно неравнодушны друг к другу, объединяют усилия, чтобы быстрее разоблачить преступника.
Авторы: Питер Робинсон
Значит ты совсем не разозлился и не пошел за ней, чтобы дать ей взбучку?
Джейми съехал на край стула.
Что вы хотите сказать? Вы же знаете, что этого не было. Вы же видели меня на пленке. Все было так, как я рассказывал. Я закрыл паб, и провел два часа вычищая туалет, меняя лампочки, подметая битое стекло.
Компания офисных служащих, сидевшая за соседним столом, вдруг громко заговорила о чем-то, перемежая разговор смехом.
Успокойтесь, все в порядке, заверила его Уинсом. Мы не сделаем вам ничего плохого. Она обвела глазами заполненный людьми зал. Там потише, только и всего. Зачем всем, кто здесь присутствует, знать, о чем мы говорим.
Джейми с явной неохотой попросил одного из помощников заменить его и повел их наверх в комнату с телевизором и диваном. Комната, хоть маленькая и душная, была местом его уединения. Бэнкс прислушался к доносившейся снизу мелодии песни «Потряси-ка этот денежный мешок» группы «Флитвуд мэк»
*.
Дело в том, Джейми, начал Бэнкс, что мы поспрашивали о тебе и выяснили, что ты заставляешь своих друзей и работников привозить из Франции контрабандой выпивку и сигареты.
Теперь это уже не противозаконно, ответил Джейми. Вези сколько хочешь. Мы же теперь в объединенной Европе.
Противозаконно продавать эти товары в заведении, имеющем соответствующую лицензию, поправил его Бэнкс. А ведь ты этим занимаешься? Это связано как-либо с убийством Хейли Дэниелс?
Хейли знала об этом? Джил знала. Ведь ты сам просил ее о подобной услуге. Вот поэтому-то ей и не нравится работать здесь, правда есть и другие причины.
Но это … Я понимаю … Ну мы продали несколько бутылок лагерного пива или несколько пачек сигарет? Но зачем идти убивать кого-то? Особенно … понимаете … так, как ее …
Может это и не было мотивом. Может изнасилование было совершено ради придания убийству соответствующего вида. А с другой стороны, немало найдется мужчин, пожелавших попробовать товар на вкус, прежде чем избавиться от него, согласен?
Это мерзость, едва шевеля губами, произнес Джейми. Вас противно слушать Он посмотрел на Уинсом таким взглядом, словно упрекал ее в предательстве. Вас обоих.
Давай, Джейми, смелее, подзадорил его Бэнкс. Мы знаем, что к чему. А знаешь, что произошло? Хейли собиралась тебя заложить и ты должен был от нее избавиться; вот ты и подумал, а почему бы сначала ее не попробовать.
Какая выпивка, какие сигареты?