Подруга Дьявола

В Уитби, на краю утеса, находят сидящую в инвалидной коляске женщину с перерезанным горлом. Преступление расследует инспектор Энни Кэббот. В то же время в Иствейле, в так называемом Лабиринте, насилуют и убивают девушку. Дело об убийстве ведет старший инспектор Алан Бэнкс. На первый взгляд происшествия в двух разных городах Северного Йоркшира никак не связаны между собой, однако помощнику Бэнкса, пытавшемуся выследить в Лабиринте маньяка, перерезают горло таким же манером, как женщине в Уитби, — лезвием бритвы или скальпелем. Алан Бэнкс и Энни Кэббот, которые давно неравнодушны друг к другу, объединяют усилия, чтобы быстрее разоблачить преступника.

Авторы: Питер Робинсон

Стоимость: 100.00

–– Ты видел кого-нибудь или слышал что-нибудь в Лабиринте, когда вы там были? –– спросил Бэнкс.

–– Нет, сэр, ничего не видел и ничего не слышал.
–– Может музыку или какие-то подобные звуки?

–– Нет, сер. Только ругань и крики с рыночной площади. Пенье пьяниц, рев моторов автомобилей, звон разбитого стекла, ну обычные для этого времени звуки.
Принесли еще кофе, на этот раз большой кофейник, который двое полицейских поставили на дальнем конце стола, и это послужило напоминанием, что всем присутствующим уготована долгая бессонная ночь. Кто-то сумел пробраться в буфет участка, потому что рядом с кофейником появился большой поднос с пластиковыми чашками, свежее молоко, пакет сахара и коробка «Фиг ньютонс»

*. Начался всеобщий перекус. Кофе был явно из буфета, слабый и горький, но свою задачу он выполнил. Бэнкс заметил, что его слегка дрожала, когда он подносил чашку ко рту. Отсроченный шок. Он все еще не мог осознать то, что Кевин Темплтон мертв, хотя он и видел его своими собственными глазами. Это попросту не укладывалось у него в голове. Он взял печенье с финиковой начинкой. Может сладкое поможет.
–– А Челси говорила тебе что-нибудь о том, что она видела? –– вновь обратился он к Керригану.
–– Нет, сэр, –– ответил молодой офицер.—Она вообще была не в себе. Почти онемела от ужаса, иначе не скажешь. Одно скажу вам, заснуть она сможет не скоро.
«Да и я тоже», –– подумал Бэнкс, но сказал совсем другое:
–– Понятно. Вы хорошо поработали, офицер Керриган. Можете пока погулять возле участка. Нам возможно потребуется спросить вас еще кое о чем.
–– Конечно, сэр. Благодарю вас, сэр.
Офицер Керриган вышел и в комнате воцарилось молчание. Первой заговорила Джервас:
–– Кто-нибудь знает родителей Темплтона? Насколько мне известно, они живут в Солфорде

*.
–– Все правильно. Я виделся с ними однажды, несколько лет назад, когда они приезжали в Иствель навестить его. Отличная пара. У меня сложилось впечатление, что у него с родителями были прекрасные отношения. Он, правда, почти ничего о них не рассказывал … Им надо сообщить.
–– Я позабочусь об этом, –– твердым голосом объявила Джервас.—Я знаю, что сержанта Темплтона не очень любили в участке, –– продолжала она, –– но я так же знаю и то, что это еще никому не мешало работать, как положено.—Она посмотрела в упор на Уинсом, но та не проронила ни слова. Бэнкс готов был дать голову на отсечение, что Уинсом побледнела под взглядом начальника полиции, если такое вообще было бы возможно для человека с черным цветом кожи. – Ну ладно, –– пожала плечами она.—Всем понятно, что надо работать. У кого есть какие-либо версии?
–– Для начала, –– первым заговорил Бэнкс, –– каждый должен спросить себя, что Кев мог делать в Лабиринте, причем практически в полночь.
–– Вы предполагаете, что он пошел туда, чтобы изнасиловать и убить Челси Пилтон? –– бесстрастным голосом произнесла Джервас.
–– Вовсе нет, –– категорически возразил Бэнкс, –– хотя нас могли бы обвинить в халатном отношении к своим обязанностям, если бы мы не проработали и эту возможность.
–– Давайте пока хотя бы на время отложим эту неприятную версию, –– предложила Джервас.—У кого есть другие версии для обсуждения?
––Полагая, что Кев не является убийцей, орудовавшим в Лабиринте, –– начал Бэнкс, –– я думаю, что будет разумно предположить, что он оказался там в надежде взять настоящего убийцу. Помните, при последнем разговоре он был убежден, что это серийный убийца, который скоро снова проявится, причем в том же самом месте?
–– А ведь я тогда высмеяла его, –– с грустью сказала Джервас.—Что и говорить, не очень приятное воспоминание.
–– Мэм, я сейчас не об этом, –– успокоил ее Бэнкс.—Вы были правы. Сейчас у нас нет ничего, что позволило бы полностью прояснить произошедшее. Единственно, что мы можем довольно уверенно предположить, это то, что Темплтон решил взять на себя решение этого вопроса.
–– А ведь кстати доктор Уоллес тогда согласилась с ним, –– напомнила Джервас.
–– Я сейчас не обсуждаю, кто был прав и кто был не прав, –– успокоил ее Бэнкс.—Я просто хочу выяснить, почему Темплтон оказался там, где его убили.
–– Продолжайте, –– утвердительно кивнув, приказала Джервас.
–– По-моему, он возможно пошел туда еще поздно вечером в пятницу, –– продолжал Бэнкс.—Насколько я помню, вчера он выглядел