В Уитби, на краю утеса, находят сидящую в инвалидной коляске женщину с перерезанным горлом. Преступление расследует инспектор Энни Кэббот. В то же время в Иствейле, в так называемом Лабиринте, насилуют и убивают девушку. Дело об убийстве ведет старший инспектор Алан Бэнкс. На первый взгляд происшествия в двух разных городах Северного Йоркшира никак не связаны между собой, однако помощнику Бэнкса, пытавшемуся выследить в Лабиринте маньяка, перерезают горло таким же манером, как женщине в Уитби, — лезвием бритвы или скальпелем. Алан Бэнкс и Энни Кэббот, которые давно неравнодушны друг к другу, объединяют усилия, чтобы быстрее разоблачить преступника.
Авторы: Питер Робинсон
изможденным и усталым; не побоюсь сказать, что он буквально волочил ноги. Я поначалу думал, что, засидевшись накануне в клубе, он встал с тяжелой головой, а ведь я наорал на него. Но он не стал со мной спорить.
Бэнкс еще не забыл тех резких последних слов, сказанных им Темплтону – что-то о необходимости повзрослеть и вести себя достойно, как подобает профессионалу – и сейчас понял, насколько они были несправедливы, хотя его сильно озадачил тот факт, что профессионал нашел возможным отправиться туда, где могло произойти убийство в одиночку и без оружия. Эта назойливая мысль гвоздем засела в его голове.
Ему было известно, что Темплтон вел себя высокомерно, а подчас и бестактно со многими людьми: например, с женщинами-сослуживцами, с Уинсом и в особенности с Энни; с родителями трудных подростков. Это как раз и не свидетельствовало о его профессионализме. Он мог также быть и расистом, и откровенным сексистом, а кроме этого, мог при желании проехаться словно паровым катком по самым тонким человеческим чувствам, если это служило достижению поставленной им цели. Иногда приходится этим пользоваться, но до определенного предела, и Бэнкс знал это – ведь именно этим методом он воспользовался, общаясь с Малкомом Остином – но Темплтон прибегал к нему отнюдь не из необходимости: он, казалось, находил в нем удовольствие. Даже Бэнксу случалось видеть, как он доводил свидетелей до истерических рыданий, а Уинсом и Энни видели такое сплошь и рядом.
Но ведь кроме этого, он был еще и сообразительным, трудолюбивым и амбициозным, а вот мог ли он повзрослеть с годами, этого Бэнкс не знал. А теперь уже и не узнает. Он ушел, его больше нет на этом свете, и это чертовски не справедливо. Бэнкс, бросая беглые взгляды на Уинсом, не мог не заметить, что и она выглядела удрученной. Надо будет поговорить с ней. Она должно быть горько корит себя за то, как относилась к Стемплтону и что думала о нем, но это не окажет никакой помощи в расследовании. Он припомнил ее рассказ о том, как недавно, ужиная с Энни, они обсуждали поведение Темплтона с родителями Хейли Дэниелс. Уинсом не рассказала Бэнксу всех подробностей того, что произошло между ними, но он знал, что Темплтон не только перешел границу дозволенного, но и сжег за собой мосты. Должно быть мысли об этом не дают ей покоя, и это сейчас, когда надо как никогда иметь ясную голову.
–– Лично я не могу дать ответа, пошел он туда без определенной цели, наугад, или он знал что-то, –– сказал в заключении Бэнкс.
–– И что же конкретно вам не понятно? –– спросила Джервас.
–– Может быть у него была какая-то своя теория, какие-то особые знания, может быть он вел какие-то исследования, результатами которых не хотел делиться с коллегами.
–– И это вы говорите про Темплтона, –– язвительно заметила Джервас.—По-вашему, он обладал особым внутренним чутьем; знал, чьих это рук дело; знал, что прошлой ночью это произойдет снова – короче говоря, ему хотелось прославиться?
–– Что-то вроде этого, –– согласился Бэнкс.—Может нам стоит повнимательнее приглядеться к его делам в ходе расследования убийства Хейли Дэниелс.
–– Нас итак мало, а дел невпроворот, –– поморщилась Джервас.—Сначала Хейли Дэниелс, теперь это. Я попробую добиться выделения нам дополнительных сотрудников.
–– А вы уверены, что эти оба дела не нужно расследовать совместно? –– спросил Бэнкс.
–– На данный момент, –– ответила Джервас, –– мы не можем сказать ничего определенного ни по одному из этих дел. Давайте дождемся хотя бы заключений судмедэкспертов и поговорим с девушкой. После этого мы соберемся снова.
–– Я сейчас же и поговорю с ней, –– объявил Бэнкс.—И есть кое-что еще.
–– И что же?
–– У Кева перерезано горло. Это видно совершенно ясно. Точно таким способом была убита Люси Пэйн.
–– О, черт возьми, –– вскрикнула Джервас.—Вот уж этого не надо, нам бы со своими делами разобраться. Попытайтесь лучше найти поскорее ответы, на вопросы, которые вы только что сформулировали.—Она обвела решительным взглядом всех, сидящих за столом.—Я прошу всех выйти на улицы и, если потребуется то работать всю ночь. Стучитесь в дома, проверяйте записи систем видеонаблюдения. Будите, если потребуется, хоть весь это чертов город до последнего жителя. Мне наплевать. Мы должны с чего-то начать. Кевин Темплтон возможно был тупицей, но давайте не будем забывать о том, что он был нашим тупицей, и заслуживает того, чтобы мы сейчас работали на максимуме.—Хлопнув в ладоши, она скомандовала: –– Всем работать!
По пути в больницу к Челси Пилтон Бэнкс решил еще раз побывать на месте преступления. Было почти половина третьего ночи и рыночная площадь почти опустела;